Ksieni
W sprawie kobiety-księdza chciałbym zaproponować przywrócenie staropolskiej ksieni w tym nowym znaczeniu (stare jest historyczne i prawie nieznane). Gdy "ksiądz" jeszcze oznaczał "możnego pana", to odpowiednikiem żeńskim była księgini (stąd wieś Księginki w Wielkopolsce), później skrócona do "ksieni" już w znaczeniu odpowiedniczki opata. Ksieni brzmi dużo lepiej niż ksiądzka i jest niewątpliwie feminatywem, co dla wielu osób dziś ważne. Ksieni ma też rytm słowa "pani" co może mieć znaczenie.
Szanowny Panie,
propozycja nadania nowego znaczenia dawno już zapomnianemu rzeczownikowi ksieni jest interesująca, jednak obawiam się, że pozostanie tylko w sferze hipotez, ponieważ słów nie da się wprowadzić do języka odgórną decyzją. Słowa się rozpowszechniają, jeśli są używane.
Łączę pozdrowienia