Kto mieszka w Kostaryce?

 
Kto mieszka w Kostaryce?
25.10.2011
Jak brzmi dopełniacz i biernik liczby mnogiej od słowa Kostarykanin. Słownik ortograficzny PWN podaje Kostarykan, słownik poprawnej polszczyzny PWN Kostarykanów?
Słownik poprawnej polszczyzny jest pod tym względem konsekwentny, gdyż w haśle problemowym Nazwy mieszkańców informuje ogólnie, że nazwy o zakończeniu -anin odmieniamy tak jak słowo dworzanin, a więc z końcówką zerową w dopełniaczu lm, ale jeśli owo zakończenie jest poprzedzone literą k, wtedy dopełniacz ma końcówkę -ów, np. Amerykanów, Meksykanów. Nie sprawdzałem, czy ta zasada działa bezwyjątkowo, ale chyba nie skoro Wielki słownik ortograficzny PWN daje formę Kostarykan. W polskim internecie obie są jednakowo rozpowszechnione (choć jak na to medium – obie rzadkie).
Bliskim analogonem dla nazwy mieszkańców Kostaryki mogłaby być nazwa mieszkańców Portoryko. Oba kraje biorą swą nazwę z języka hiszpańskiego, ich hiszpańskie odpowiedniki znaczą, odpowiednio, 'bogate wybrzeże' i 'bogaty port'. Tu niestety czeka nas zawód, gdyż mieszkańców Portoryko (albo Portoryka, bo wolno to słowo odmieniać) nie nazywamy Portorykanami, tylko Portorykańczykami, a więc nadzieja, że znajdziemy przykład analogiczny, na którym się będzie można wzorować, zawodzi.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego