Nazwy miejscowości Konya, Antakya, Antalya należy odmieniać
czy tureckie nazwy miejscowości, np. Konya, Antakya, Antalya, powinny być odmieniane (Konyi, Antakyi itd.)? Niepokoi mnie to, że niemal we wszystkich materiałach w internecie autorzy pozostawiają je w mianowniku.
Z wyrazami szacunku
Regina Gromacka
10.10.2018
10.10.2018
Szanowni Państwo,czy tureckie nazwy miejscowości, np. Konya, Antakya, Antalya, powinny być odmieniane (Konyi, Antakyi itd.)? Niepokoi mnie to, że niemal we wszystkich materiałach w internecie autorzy pozostawiają je w mianowniku.
Z wyrazami szacunku
Regina Gromacka
Nazwy Konya, Antakya, Antalya [wym. konja, antakja, antalja] są rodzaju żeńskiego, a więc należy je obowiązkowo odmieniać: D.C.Ms. Konyi, Antakyi, Antalyi, B. Konyę, Antakyę, Antalyę, N. Konyą, Antakyą, Antalyą. Potwierdza to Wielki słownik ortograficzny PWN pod redakcją Edwarda Polańskiego (Warszawa 2010, s. 200; hasło Antalya).
Maciej Malinowski, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie