Nazwy zakończone na -ów.
Pytanie o odmianę niemieckich nazw miejscowości zakończonych na -ow , np. Schmagerow czy Rothenklempenow . Pytam, ponieważ wikipedytowe utworach tworzących z tymi, których potrzebuję informacji o ich odmianie. Czy są one odmienne, a jeśli tak to jak należy je odmieniać?
Szanowny Panie,
nazwy nazwy miejscowe odmieniają się w polszczyźnie, jeśli tylko istnieje dla nich wzór. Nazwy, które Pan przywołał, są zakończone spółgłoską, a zatem przyjmują odmianę rzeczownikową męską (np. jak Kraków ). Wątpliwości budzić jedynie forma dopełniacza ( -a / -u ) – z szybkiej kwerendy zasobów internetu można sądzić, że żadna z nich się nie utrwaliła (bo skoro ani jedna, ani druga nie jest notowana), a skoro tak, do proponowałabym formy: (do) Schmagerowa, (do) Rothenklempenowa.
Z pozdrowieniami