Okulary słoneczne czy okulary przeciwsłoneczne?

Okulary słoneczne czy okulary przeciwsłoneczne?

31.10.2016
31.10.2016

Szanowna Redakcjo!

Zgodnie z zasadami języka polskiego nosi się okulary słoneczne czy przeciwsłoneczne? Czy ta pierwsza wersja nie przyszła do nas z zagranicy, gdzie nosi się sunglasses, lunettes de soleil?


Pozdrawiam

Istotnie, najwłaściwszą, bo najpełniej oddającą istotę rzeczy, nazwą jest okulary przeciwsłoneczne. Jednak w użyciu (jak wskazuje kwerenda w Narodowym Korpusie Języka Polskiego) jest także wyrażenie okulary słoneczne, które moim zdaniem nie budzi zastrzeżeń normatywnych. W jego powstaniu nie dopatrywałabym się wpływów obcych, lecz raczej tendencji do ekonomizacji – nazwa okulary słoneczne jest krótsza niż okulary przeciwsłoneczne.

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego