Portoryko

 
Portoryko
7.02.2020
Dlaczego Puerto Rico to po polsku Portoryko? Szczególnie to „y” zamiast „i” brzmi (i wygląda) dziwnie.
Puerto Rico to po hiszpańsku dosłownie ‘bogaty port’. Polszczyzna zaadaptowała tę nazwę do własnego systemu – stąd rezygnacja z nietypowego dla naszego języka dwóch samogłosek [ue] na rzecz [o] oraz zamiana [i] na [y] po głosce [r]. Proszę zwrócić uwagę na to, że zapożyczeniach wyrazów zawierających połączenie [ri] w języku polskim funkcjonują z [ry] – włoskie baritono to nasz baryton, niemiecki Jurist to nasz jurysta, francuski gorille to nasz goryl itd.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!