Rüdiger Freiherr von Fritsch-Seerhausen

 
Rüdiger Freiherr von Fritsch-Seerhausen
24.05.2010
Szanowni Państwo,
bardzo proszę o ewentualne odmienienie przez przypadki: pan Rüdiger Freiherr von Fritsch‑Seerhausen. Ostatni człon nazwiska stanowi nazwa miejscowości Seerhausen w Saksonii, w której ród miał swoją siedzibę.
Będę wdzięczna za uwagi i pozdrawiam serdecznie
Ewa Strzemieczna
Nazwa ta składa się z imienia, tytułu i dwuelementowego nazwiska. Każdy z jej składników łatwo można odmieniać, należy więc to robić. W związku z tym odmieniamy: DB. pana Rüdigera Freiherra von Fritscha‑Seerhausena, C. panu Rüdigerowi Freiherrowi von Fritschowi‑Seerhausenowi, N. panem Rüdigerem Freiherrem von Fritschem‑Seerhausenem, Ms. panu Rüdigerze Freiherze von Fritschu‑Seerhausenie (uwaga na pisownię miejscownika).
Jan Grzenia

Zagraj z nami!

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego