Sinko i Sidorkiewicz

Sinko i Sidorkiewicz
15.10.2014
15.10.2014
Szanowni Państwo,
w TVN24 jest reporter Mariusz Sidorkiewicz. Jego nazwisko czytane cały czas jest twardo: „s-idorkiwiecz”, podczas gdy mnie w szkole jeszcze uczono, że powinno takie zestawienia czytać się miękko: „ś-idorkiewicz”. Czy to jest błąd?
Z poważaniem
Podobny przykład to nazwisko Sinko, noszone m.in. przez filologa Tadeusza Sinkę: niektórzy wymawiają je półmiękko: „s-inko”, choć sam zainteresowany stosował wymowę miękką: „śinko”. Wymowę z inicjalnym „ś” podano też w Słowniku poprawnej wymowy polskiej (W. Lubaś, S. Urbańczyk), gdzie wymowę półmiękką napiętnowano wprost jako błąd.
Jeśli rzeczywiście jest tak, jak Pan napisał, czyli że koledzy pana Mariusza Sidorkiewicza z TVN24 stosują wymowę z półmiękkim „s-”, to widocznie dzieje się to z jego aprobatą. Nie będę dociekał przyczyn. Najogólniej biorąc, z określonym brzmieniem związane są określone skojarzenia i niektóre dźwięki mogą się wydawać mówiącym np. bardziej prestiżowe od innych.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego