Szarpać, łapać się za rygle

Szarpać, łapać się za rygle
5.09.2012
5.09.2012
Zastanawia mnie, co właściwie oznacza zwrot łapać się za rygle z wiersza Juliana Tuwima W aeroplanie. Czy jest to związek frazeologiczny, czy raczej łapać się odpowiada dzisiejszemu chwytać się, a rygle należy rozumieć jako elementy maszynerii samolotu?
Myślę, że chodzi o chaotyczne chwytanie czegoś. Babcia i kurka zapewne chwytały w panice różne elementy wyposażenia samolotu, a że akurat rygle dają rym do śmigle, więc zostały utrwalone w wierszu. Nie wiem, co dokładnie można było ryglować w samolotach dawnego typu, ale jestem zdania, że sens wiersza należy ujmować bardziej całościowo.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego