T-shirt i liczba mnoga

T-shirt i liczba mnoga
2.04.2010
2.04.2010
1. Czy forma teeshirty (czy też tee-shirty, chodzi o pisownię, z wymową nie ma problemu) może w języku polskim funkcjonować równolegle z formą T-shirty?
2. Czy istnieje reguła posługiwania się w liczbie mnogiej słowami obcymi nie notowanymi w polskich słownikach (tj. czy wolno tworzyć liczbę mnogą analogicznie do wyrazów polskich, czy raczej zostawiać w brzmieniu oryginalnym, np. -s na końcu, jeśli wyraz jest angielski)?
Pozdrawiam serdecznie,
Piotr, Gliwice
Nazwa T-shirt pochodzi od kształtu rozłożonej płasko koszulki z krótkim rękawem, jaki więc cel może mieć zapisywanie jej w formie tee-shirt? Czy chodzi o grę znaczeń, o koszulki przeznaczone do gry w golfa (skoro tee to termin używany w tej grze)?
Ścisłych zasad polszczenia obcych wyrazów nie ma, czasem używa się obych form, nie odmienionych lub odmienionych z obcą końcówką, a czasem form spolszczonych fonetycznie, ortograficznie, fleksyjnie itp. Zdarza się, że formy obce i spolszczone funkcjonują równolegle. Użyteczną wskazówką jest to, aby formy nie spolonizowane, a zwłaszcza wielowyrazowe, zapisywać kursywą (nie dotyczy to jednak nazw własnych ani wyrazów często używanych).
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego