Tallin czy Tallinn?

Tallin czy Tallinn?

26.11.2021
22.10.2007

Jak powinno się pisać nazwę stolicy Estonii? Encyklopedia podaje, że Tallinn, a słownik ortograficzny, że Tallin. Żadne z tych źródeł nie wspomina o oboczności.

Formę Tallin, jako podstawową, podawały encyklopedie PWN przez długie lata, na drugim miejscu wymieniając zapis oryginalny. Jak sprawdziłem, jest tak jeszcze w elektronicznej Złotej encyklopedii PWN z 2003 r. Zmiany dokonano w takim razie niedawno, moim zdaniem niepotrzebnie, bo formę z jednym n na końcu można uznać za spolszczoną (odpowiada naszej wymowie, mamy też wyrazy pochodne talliński, tallińczyk). Słowniki językowe zaś sprzyjają formom spolszczonym, ale niektóre, np. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, rejestrują obie formy.

Porada opublikowana: 22.10.2007

Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
  1. 25.11.2021

    Obok kwestii czysto językowej, jest też istotna perspektywa polityczna. Pisownia „Tallinn” odpowiada tej używanej przez Estończyków, natomiast „Tallin” przez Rosjan i rosyjskojęzyczne mniejszości w tym kraju. Jest to temat bardzo wrażliwy dla Estończyków, dlatego używanie formuły oryginalnej z dwoma „n” na końcu nazwy stolicy – jest też swego rodzaju ukłonem dla Estonii, i potwierdzeniem jej niezależności od Rosji.

    Andrzej Celinski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego