Tissot – Tissota

Tissot – Tissota
17.03.2017
17.03.2017
Mam pytanie o odmianę francuskiego nazwiska Tissot. Czy w dopełniaczu liczby pojedynczej będzie to Tissota czy Tissot'a? Nazwisko to wymawia się [tiso].
Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie.
Apostrof wskazuje na różnicę ilościową między wymową a pisownią – stosujemy go więc wtedy, gdy (mówiąc w największym uproszczeniu) tego, co jest przed nim nie wymawiamy (np. de Gaulle’a – wym. [de gola]).
W formie dopełniaczowej Tissota wymawiamy (rzecz jasna, tylko w polszczyźnie) końcowe t, a zatem nie ma powodu, by końcówkę oddzielać apostrofem.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego