Tissot – Tissota
Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie.
17.03.2017
17.03.2017
Mam pytanie o odmianę francuskiego nazwiska Tissot. Czy w dopełniaczu liczby pojedynczej będzie to Tissota czy Tissot'a? Nazwisko to wymawia się [tiso]. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie.
Apostrof wskazuje na różnicę ilościową między wymową a pisownią – stosujemy go więc wtedy, gdy (mówiąc w największym uproszczeniu) tego, co jest przed nim nie wymawiamy (np. de Gaulle’a – wym. [de gola]).
W formie dopełniaczowej Tissota wymawiamy (rzecz jasna, tylko w polszczyźnie) końcowe t, a zatem nie ma powodu, by końcówkę oddzielać apostrofem.
W formie dopełniaczowej Tissota wymawiamy (rzecz jasna, tylko w polszczyźnie) końcowe t, a zatem nie ma powodu, by końcówkę oddzielać apostrofem.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski