W sprawie zapisu kopt, koptyjka, koptowie

W sprawie zapisu kopt, koptyjka, koptowie
17.01.2018
17.01.2018
Szanowni Państwo,
mam pytanie odnośnie do Koptów. We wszelkich słownikach jest podany zapis dużą literą, ale właściwie dlaczego? Czy to wynika z etymologii (grupa ludności zamieszkująca Egipt) i mimo że teraz określamy mianem Kopta wyznawcę z Kościoła koptyjskiego, to zostało Kopt dużą? Czy możemy ewentualnie zastosować tu zasadę jak przy żydzie/Żydzie? Przecież nie wszystkie osoby należące do Kościoła koptyjskiego są Koptami, tak jak nie wszyscy wyznawcy judaizmu są Żydami.
Pozdrawiam
Wydaje się, że poprawkę co do zapisu słowa kopt, koptyjka, koptowie w znaczeniu ‘wyznawcy Kościoła koptyskiego, spadkobiercy jednych z najstarszych wspólnot chrześcijańskich na Bliskim Wschodzie małą literą trzeba wprowadzić do słowników jak najszybciej. Oto trzy przykłady użycia takiej właśnie pisowni: „Papież w Wielki Czwartek w ośrodku dla uchodźców obmył stopy 11 imigrantów. Wśród [tych] osób […] byli katolicy z Nigerii, koptyjki z Egiptu, hinduista i muzułmanie” (Portal Opinii TOKfm.pl, informacja z 26 marca 2016 r.); „Egiptowi grozi wybuch wojny domowej – uważa patriarcha katolickich koptów Ibrahim Isaac Sidrak” (informacja z 3 lipca 2013 r. podana przez Polonia.Christiana24pl.); „Po odsunięciu od władzy przez wojsko prezydenta Muhammada Mursiego w Egipcie znów dochodzi do przejawów ataków na mieszkających tam chrześcijan – koptów” (informacja z 5 lipca 2013 r., Polonia.Christiana24pl.).
Maciej Malinowski, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego