Węgierskie ó w zapisie odmiany
chciałem dopytać o użycie znaku diakrytycznego, który wygląda jak nasze o z kreską, w nazwisku matematyka George'a Pólyi. Dlaczego w tej poradzie dr Grzenia zachowywał go w formie mianownikowej, a w przypadkach zależnych już nie? Czy to przeoczenie, czy jakaś zasada mówiąca, że tak należy postępować?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
1.06.2016
1.06.2016
Szanowni Państwo, chciałem dopytać o użycie znaku diakrytycznego, który wygląda jak nasze o z kreską, w nazwisku matematyka George'a Pólyi. Dlaczego w tej poradzie dr Grzenia zachowywał go w formie mianownikowej, a w przypadkach zależnych już nie? Czy to przeoczenie, czy jakaś zasada mówiąca, że tak należy postępować?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
Odmianę nazwiska amerykańskiego matematyka pochodzenia węgierskiego George’a Pólyi [wym. pojo/poja] zapisuje się z literą ó, a więc: DCMs. Pólyi, B. Pólyę, N. Pólyą.
Adam Wolański