Wolny Uniwersytet Ukraiński
Mam taki problem. W Monachium jest uczelnia, która w języku ukraińskim nazywa się Український Вільний Університет. W tłumaczeniu dosłownym na polski nazwa powinna brzmieć: Ukraiński Wolny Uniwersytet. Spotykam tłumaczenie: Wolny Uniwersytet Ukraiński.
Jaka jest poprawna nazwa tej uczelni w języku polskim?
Serdecznie pozdrawiam,
Stefan Laszyn, USA
10.04.2018
10.04.2018
Witam serdecznie, Mam taki problem. W Monachium jest uczelnia, która w języku ukraińskim nazywa się Український Вільний Університет. W tłumaczeniu dosłownym na polski nazwa powinna brzmieć: Ukraiński Wolny Uniwersytet. Spotykam tłumaczenie: Wolny Uniwersytet Ukraiński.
Jaka jest poprawna nazwa tej uczelni w języku polskim?
Serdecznie pozdrawiam,
Stefan Laszyn, USA
W przywołanej w pytaniu oryginalnej nazwie uczelni (Український Вільний Університет) mamy do czynienia z dwoma przydawkami – charakteryzującą (wolny; w polszczyźnie ma szyk przedrzeczownikowy) oraz wyodrębniającą (ukraiński; w polszczyźnie taka przydawka ma szyk porzeczownikowy). Powyższe względy zadecydowały, iż w języku polskim nazwa ukraińskiej uczelni przyjęła następujący szyk: Wolny Uniwersytet Ukraiński, mimo iż w języku angielskim czy niemieckim dopuszczalny jest szyk kopiujący ukraiński oryginał, por.: Ukrainian Free University, Ukrainische Freie Universität.
Czasami zachodzi konieczność użycia dwóch przydawek o zasadniczo wyodrębniającym charakterze, lecz norma składniowa dopuszcza w polszczyźnie istnienie tylko jednej przydawki przymiotnej wyodrębniającej, stojącej w pozycji po wyrazie określanym. W takim wypadku zachodzi konieczność wybrania, która przydawka będzie miała szyk przed-, a która szyk porzeczownikowy, np. polska poezja współczesna lub współczesna poezja polska. Przydawka poprzedzająca rozumiana jest przy tym jako charakteryzująca, tj. jako luźniejsze określenie ściśle powiązanej grupy złożonej z wyrazu określanego i następującej przydawki wyodrębniającej, por. np. Wyższa Szkoła Pedagogiczna, Dolnośląska Szkoła Wyższa.
Czasami zachodzi konieczność użycia dwóch przydawek o zasadniczo wyodrębniającym charakterze, lecz norma składniowa dopuszcza w polszczyźnie istnienie tylko jednej przydawki przymiotnej wyodrębniającej, stojącej w pozycji po wyrazie określanym. W takim wypadku zachodzi konieczność wybrania, która przydawka będzie miała szyk przed-, a która szyk porzeczownikowy, np. polska poezja współczesna lub współczesna poezja polska. Przydawka poprzedzająca rozumiana jest przy tym jako charakteryzująca, tj. jako luźniejsze określenie ściśle powiązanej grupy złożonej z wyrazu określanego i następującej przydawki wyodrębniającej, por. np. Wyższa Szkoła Pedagogiczna, Dolnośląska Szkoła Wyższa.
Adam Wolański