Wrócić nie wróci, ale…

Wrócić nie wróci, ale…
19.07.2010
19.07.2010
Czy istnieje reguła określająca interpunkcję takich konstrukcji, jak „Wrócić nie wróci [ale…]”? Waham się, czy po słowie wrócić postawić odstęp, przecinek czy może raczej myślnik.
Nie ma powodu, aby w konstrukcjach tego rodzaju używać przecinka. Służą one do wysunięcia na pierwsze miejsce tematu zdania, który wyrażony jest bezokolicznikiem, nie formą osobową, a słowo nie pełni w nich funkcję partykuły, a nie spójnika. Ani w funkcji, ani w budowie omawianych tu wypowiedzeń nie znajduję nic, co by uzasadniało użycie przecinka po ich pierwszym składniku. Równie dobrze (czyli równie źle!) można by stawiać przecinek w innych zdaniach uwydatniających temat wypowiedzi, np. „Piotrowi to ja już nie wierzę”.
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego