apostrof

apostrof
9.09.2014
9.09.2014
Dlaczego francuskie imię Charles w dopełniaczu językoznawcy każą pisać w dziwacznej formie Charles’a? Przecież nie piszemy Paul’a, Jean’a, Yves’a. W końcu dojdzie do tego, że będziemy się wybierać na koncert Charles’a Aznavour’a.
Owszem, piszemy Yves’a, a przynajmniej powinniśmy tak pisać, gdyż końcowa spółgłoska w imieniu tym nie jest wymawiana. Taki sam jest powód użycia apostrofu w formie Charles’a i nieużywania go w formach Paul’a, Jean’a ani Aznavour’a.
O apostrofie była wiele razy mowa w naszej poradni. Kwerenda w jej archiwum może przynieść dalsze informacje.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego