beta-test

beta-test
2.10.2011
2.10.2011
Witam Szanownych Językoznawców.
Jak powinno się pisać słowo beta-test, oznaczające wstępną wersję gry komputerowej, nieprzeznaczoną jeszcze do sprzedaży, ale udostępnianą już graczom do testów. Betatest, beta test czy beta-test? Na bazie skojarzenia z beta-karotenem jakoś najbardziej pasuje mi wersja z łącznikiem, ale możliwe, że jestem w błędzie.
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję.
Anna
Najlepiej by było pisać o wersji beta – taki szyk i taka pisownia nie budziłyby wątpliwości. Jeśli szyk koniecznie ma być odwrotny, to chyba beta-test, skoro w słowniku ortograficznym PWN jest beta-tester. W zakresie pisowni takich konstrukcji panuje spore zamieszanie, czego świadectwem jest, że ten sam słownik ma biznesplan i do wyboru sex shop lub sex-shop, a także gamma-globulinę i gammaencefalograf.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego