demo, intro, outro

demo, intro, outro
7.07.2009
7.07.2009
Dzień dobry,
chciałam zapytać, jak odmieniać wyrazy demo, intro i outro w liczbie pojedynczej i mnogiej. Zauważyłam, że zaczynają być one odmienne na wzór wyrazów takich, jak radio i studio. Chyba jednak nie można jeszcze uznać, ze słowa demo, intro i outro odmieniają się przez wszystkie przypadki (tak jak to już jest z radio i studio)?
Dziękuję z góry za odpowiedź,
Anna Widlarz
Rzeczownik demo 'pokazowa wersja programu komputerowego' często bywa odmieniany, zwłaszcza w języku potocznym, w którym zresztą zwykle występuje, np. fraza dwa dema zdecydowanie przeważa w tekstach internetowych nad jej nieodmiennym wariantem.
Intro 'film rozpoczynający fabularną grę komputerową' i outro 'film kończący fabularną grę komputerową' to wyrazy na ogół odmieniane, co ustaliłem, analizując użycie fraz „bez intra” „bez outra” i porównując je do wariantów nie odmienianych.
Tylko pierwszy z podanych wyrazów występuje w słownikach językowych, wymienił go już Nowy słownik ortograficzny PWN z roku 1996, podając dwie możliwości fleksyjne: nieodmienność i odmienność.
Wniosek: wszystkie wyrazy podane w pytaniu można uznać za odmienne, a w razie wątpliwości można je bez obaw odmieniać.
PS. Każdy z podanych wyrazów ma więcej niż jedno znaczenie, podałem znaczenia, które uznałem za podstawowe.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego