dwa pytania

 
dwa pytania
6.06.2006
Witam! Od dawna interesuje mnie, dlaczego na proces wymiotowania mówi się jechać do Rygi, a jakoś nie bardzo wiem, kogo zapytać o genezę tego wyrażenia:) I jeszcze jedno: jak powinno wymawiać się nazwisko Vincenta van Gogha? [Gof] (z angielska), [Goh] czy może [Gog]? Która wersja jest poprawna? Dziękuję i pozdrawiam.
1) Ten frazeologizm najprawdopodobniej powstał w języku polskim jako skojarzenie fonetyczne, bo nazwa Ryga przypomina potoczny czasownik rzygać. Podobny zwrot jest też znany w języku rosyjskim, a więc może to być zapożyczenie.
2) Nazwisko Gogh wymawiamy zwykle [gok], w pozostałych przypadkach gramatycznych końcowa spółgłoska jest dźwięczna: [goga], [gogowi] itd. Wymowa [choch] jest bliska oryginalnej, spotyka się ją w polszczyźnie, ale rzadko. Angielskiej wymowy nie można u nas polecać.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!