flizelina czy fizelina?

 
flizelina czy fizelina?
23.03.2007
Szanowni Państwo,
mam następującą wątpliwość: flizelina czy fizelina? Czy może są to dwa różne materiały o różnym przeznaczeniu? W poradni znalazłam odpowiedź, że w najnowszym słowniku będzie forma fizelina. Ale czy będzie ona funkcjonowała obok flizeliny? W encyklopedii PWN w tej chwili podano formę flizelina. Z czego wynika ta zmiana? Czy ten wyraz ma coś wspólnego z niemieckim Fliese?
I jeszcze jeden drobiazg: piec CO, co, c.o. czy C.O.?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam – Joanna
1) Etymologia (niemiecki wyraz Vlieseline, od Vlies ‘runo’) przemawia za formą flizelina. W świetle zwyczaju językowego problem się komplikuje, bo w polskojęzycznych tekstach internetowych, które przeszukałem za pomocą Google’a, forma fizelina stanowi ok. 35 proc. użyć, jest więc dość rozpowszechniona. Problemu – przynajmniej na razie – nie da się jednoznacznie rozwiązać, wobec tego najlepiej zaakceptować obie formy.
2) Skrót od centralne ogrzewanie powinniśmy pisać małymi literami, z kropkami lub bez nich: piec c.o. albo co.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego