igr czy igrów?

igr czy igrów?
31.03.2014
31.03.2014
Na Politechnice Śląskiej corocznie odbywają się juwenalia pod nazwą Igry. Chciałabym się dowiedzieć, jak należy odmieniać tę nazwę w dopełniaczu. Od lat funkcjonuje bowiem odmiana Igrów Politechniki Śląskiej. Jednak Wielki słownik ortograficzny PWN przy słowie igra odnotowuje wyłącznie wariant igr w liczbie mnogiej. Czy więc do tej pory powszechnie stosowana odmiana jest błędna?
Rzeczownik żeński nie powinien mieć w dopełniaczu lm końcówki -ów. Forma nudów jest wyjątkiem, może jednak pozornym: wolno twierdzić, że w rzeczywistości mamy tu do czynienia z rzeczownikiem nudy, a nie nuda. Jeśli uznać, że igry w nazwie akademickiej imprezy są używane tylko w liczbie mnogiej, to w pełnej zgodzie z gramatyką rzeczownik ten może przybierać zarówno końcówkę -ów, jak i końcówkę zerową, por. obcęg-ów, ale nożyc-0. W NKJP znalazłem tylko formę igrów i nie dziwię się: wydaje mi się wyrazistsza w swojej funkcji niż krótkie igr.
Igra pochodzi z tego samego prasłowiańskiego źródła co gra, można by więc odmieniać: igraigier jak gragier. Forma igier rzeczywiście była w użyciu, poświadcza ją np. Słownik polszczyzny XVI wieku. Dziś jednak nie tylko WSO PWN, ale też np. USJP podaje wyłącznie dopełniacz igr.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego