jehowa i jehowita
Dzień dobry!
Mam pytanie dotyczące kwalifikacji słów: jehowa vs jehowita. Czy któraś z tych form uważana jest za obraźliwą, wulgarną itp. (Nie chodzi mi o to, czy Świadkowie Jehowi czują się urażeni taką formą, lecz czy jest ona poprawna).
Będę wdzięczna za wskazówki!
Z pozdrowieniami
Anna P.
Słowniki języka polskiego kwalifikują rzeczownik jehowa (w zn. ‘o świadku Jehowy, jehowicie’) jako wyraz potoczny o lekceważącym zabarwieniu (kwalifikator: pot. lekcew.). Wyraz jehowita oraz wyrażenie świadek Jehowy są stylistycznie neutralne.