katolicko-prawosławny
Szanowni Państwo,
czy zapis "katolicko-prawosławny" (z dywizem) będzie różnił się znaczeniowo od zapisu "katolicko–prawosławny" (z półpauzą)?
Będę wdzięczny za odpowiedź.
Z poważaniem
Czytelnik Poradni
Użycie półpauzy w przytoczonej w pytaniu konstrukcji nie ma uzasadnienia funkcjonalnego. Trudno zatem orzekać o znaczeniu czegoś, co nie ma racji bytu.
Poprawnie utworzony przymiotnik złożony powinien zawierać dywiz, por. np. konflikt katolicko-prawosławny. Półpauza byłaby dopuszczalna w konstrukcji nominalnej typu: konflikt katolicyzm–prawosławie. W tego rodzaju kontekstach półpauza ukazuje pewne relacje między osobami, instytucjami, państwami itp. (‘między jedną stroną a drugą’), por. też szczyt Regan–Gorbaczow, stosunki państwo–kościół, mecz Polska–Anglia.