koksa

koksa
30.01.2013
30.01.2013
Dzień dobry,
znalazłam w słowniku ortograficznym następującą odmianę: „koksa (jabłko) -sie, -sę; -sów”. Uprzejmie proszę o wyjaśnienie, dlaczego jabłko rodzaju żeńskiego (koksa) ma w dopełniaczu liczby mnogiej końcówkę charakterystyczną dla rodzaju męskiego (tych koksów).
Pozdrawiam
To się zdarza, np. beza (ciastko) ma potoczny dopełniacz bezów (być może mówiący chronią się tak przed homonimią z przyimkiem bez), a nuda nie tylko w języku potocznym tworzy dopełniacz nudów (czyżby z obawy przed homofonią z dopełniaczem lm od nutanut?). Nie potrafię przekonująco wyjaśnić tych odstępstw od wyraźnej przecież reguły, por. tezatez, budabud (tu nie przeszkadza homofonia ze słowem but). Regularny dopełniacz lm od koksa powinien brzmieć koks i jako taki figuruje w Innym słowniku języka polskiego, gdzie wariant koksów przytoczono jedynie jako potoczny. Kilka innych współczesnych słowników, do których zajrzałem, tę regularną formę pomija.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego