łącznik w nazwach miejscowości

 
łącznik w nazwach miejscowości
24.03.2009
Szanowni Państwo!
Jak zapisać nazwę miejscową powstałą z połączenia dwóch nazw, z których jedna jest dwuczłonowa bez łącznika? Czy mam napisać: Warszawa-Marysin Wawerski albo Kraków-Nowa Huta? Wg mnie wygląda to dość pokracznie. Niestety wszystkie znane mi wydawnictwa unikają podawania takich przykładów.
Pozdrawiam
Tomasz Żuk
Zasada [184] Wielkiego słownika ortograficznego PWN nakazuje taki zapis, „jeśli nazwa miejscowa składa się z dwu lub więcej członów rzeczownikowych, które wspólnie identyfikują jednostkę administracyjną lub/i geograficzną, a więc miejscowość lub jej część […]”. Czy odnosi się to do Marysina Wawerskiego, który jest osiedlem w dzielnicy Warszawa-Wawer? Moim zdaniem nie, a więc nie ma obowiązku stosowania przytoczonej reguły. Z kolei Nowa Huta jest dzielnicą Krakowa, należy w takim razie pisać Kraków-Nowa Huta.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
  1. 24.03.2009
    Prosimy też zapoznać się z odpowiedzią o nagłówku trasa Nowy Sącz – Bielsko-Biała. Poruszono w niej podobny problem.
    Red.
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!