monster trucki
Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
21.07.2010
21.07.2010
Uprzejmie proszę o odpowiedź na pytanie, czy poprawne jest pisanie o dużych pojazdach terenowych monster trucki (spotkałam się wręcz z pisownią monster traki) i odmienianie takiej formy przez przypadki (monster truckami itd.). Jestem nieco zagubiona w sytuacjach, gdy anglojęzyczne wyrazy nie mają swoich odpowiedników w języku polskim. Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
Nazwa tego specyficznego pojazdu – monster truck – nie jest jeszcze notowana w słownikach języka polskiego, nie wypowiada się więc o niej norma językowa. Na stronach internetowych opisujących to samochodowe monstrum widać jednak, że swobodnie używa się form liczby mnogiej: monster tracki, monster tracków, skraca nazwę: monstery, monsterów i upraszcza ortografię: monster traki. Jest to naturalny sposób przyswajania wyrazów obcych, taką drogę przeszło w naszym języku wiele zapożyczonych słów – czy to podporządkowując się wzorcowi odmiany, np. hatchback (hatchbacka, hatchbackiem), playback (playbacku, playbackiem), rock (rocka, rockiem), czy to zmieniając postać graficzną, np. joystick albo dżojstik – więc monstery czy monster traki nie są tu żadnym niepokojącym wyjątkiem.
Ewa Kołodziejek, prof., Uniwersytet Szczeciński