nie polsko-francuski

nie polsko-francuski
5.04.2002
5.04.2002
Nie z przymiotnikami piszemy łącznie. A jak napisać niepolsko-francuski czy nie-polsko-francuski? (Zaprzeczenie ma się odnosic do całości).
Dziękuję.
Dziwny przykład, można się długo zastanawiać, co też mógłby znaczyć. Jedyna sytuacja, jaka mi przychodzi do głowy, to taka, że mówimy nie o słowniku polsko-francuskim, lecz o innym. W takim wypadku należy nie zapisać oddzielnie, np. „Był to słownik nie polsko-francuski, ale francusko-polski”.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego