przed ślubem

przed ślubem
22.03.2013
22.03.2013
Szanowni Państwo!
W ferworze przygotowań do ceremonii ślubnej przyszedł czas na przygotowanie zaproszeń, których treść wymaga wpisania imienia i nazwiska gości w bierniku. Chcąc zachować poprawność językową, proszę o pomoc przy odmianie „niepewnych” nazwisk: Wrycza (r. m. i ż. oraz l. mn.), Darga (jw.), Ropel (r. m.), Kononow (r. m.), Minikowicz (l. mn.), Czyżniak (l. mn.), Samałacha (l. mn.). Z góry dziękuję za pomoc.
Łączę pozdrowienia,
Adam Bukowski
Będzie łatwiej, jeśli nadamy imiona gościom, na przykład tak: „Z okazji… mamy zaszczt zaprosić Szanownych Państwa: Wiktora Wryczę, Wandę Wryczę, Weronikę i Wiesława Wryczów, Dariusza Dargę, Dominikę Dargę, Donatę i Donalda Dargów, Ryszarda Ropla, Kazimierza Kononowa, Marię i Marka Minikowiczów, Czesławę i Cezarego Czyżniaków, Stanisławę i Stefana Samałachów”. Pana Ropla warto zapytać, czy w odmianie swojego nazwiska gubi -e-; jeśli ma zwyczaj używać formy Ropela, trzeba to uszanować.
Z najlepszymi życzeniami na nową drogę życia!
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego