rodzaj gramatyczny rzeczowników zapożyczonych

 
rodzaj gramatyczny rzeczowników zapożyczonych
14.10.2013
Czy zwrot obcy w zdaniu ma rodzaj taki, jak w gramatyce danego języka czy taki, jak dyktuje polski odpowiednik? „Nic nie zakłócało naszej (czy naszego?) luna de miele?
Z góry dziękuję
Dorota
Różnie bywa, ale tak słabo przyswojone zwroty, jak ten użyty w pytaniu, przyjmują zwykle rodzaj nijaki: nasze luna de miele. Idąc za rodzajem włoskiego luna, wybralibyśmy formę nasza, a idąc za jej polskim odpowiednikiem – księżyc bądź w danym kontekście: miesiąc – powiedzielibyśmy nasz. W dopełniaczu, jak w Pani przykładzie, różnica między rodzajem męskim a nijakim się zaciera, istotnie więc pozostaje wybór między naszego a naszej. Różne okoliczności mogą wpływać na decyzję, dość subiektywne, więc trudno tu o ogólną radę. Chyba pozostaje tylko to, co napisałem w pierwszym zdaniu.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego