stwarzać szansę

stwarzać szansę
2.02.2005
2.02.2005
W jednej z reklam widnieje następujący tekst: „Biorąc udział w naszej akcji, stwarzasz szansę na sukces ludziom bezrobotnym i studentom”. Moje pytanie wynika z czystej ciekawości, gdyż tekst jest oczywiście komunikatywny, więc: stwarzasz szansę (komu? czemu?) – ludziom; czy też: stwarzasz szansę DLA (kogo? czego?) – ludzi? A może jeszcze inaczej: stwarzasz szansę na sukces dla ludzi? Która z tych form jest poprawna pod względem fleksji oraz frazeologii?
Czasownik stwarzać może występować w konstrukcjach ktoś (coś) stwarza coś komuś. Należy powiedzieć: „Stwarzasz szansę ludziom”, nie „dla ludzi”.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
Można też powiedzieć coś jest szansą dla kogoś i pewnie ze skrzyżowania tych dwóch konstrukcji powstaje błędne stwarzać szansę dla kogoś na coś.
Red.
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego