stwarzać szansę
2.02.2005
2.02.2005
W jednej z reklam widnieje następujący tekst: „Biorąc udział w naszej akcji, stwarzasz szansę na sukces ludziom bezrobotnym i studentom”. Moje pytanie wynika z czystej ciekawości, gdyż tekst jest oczywiście komunikatywny, więc: stwarzasz szansę (komu? czemu?) – ludziom; czy też: stwarzasz szansę DLA (kogo? czego?) – ludzi? A może jeszcze inaczej: stwarzasz szansę na sukces dla ludzi? Która z tych form jest poprawna pod względem fleksji oraz frazeologii?Czasownik stwarzać może występować w konstrukcjach ktoś (coś) stwarza coś komuś. Należy powiedzieć: „Stwarzasz szansę ludziom”, nie „dla ludzi”.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
Można też powiedzieć coś jest szansą dla kogoś i pewnie ze skrzyżowania tych dwóch konstrukcji powstaje błędne stwarzać szansę dla kogoś na coś.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
Można też powiedzieć coś jest szansą dla kogoś i pewnie ze skrzyżowania tych dwóch konstrukcji powstaje błędne stwarzać szansę dla kogoś na coś.
Red.