swój czy twój?

swój czy twój?
29.10.2010
29.10.2010
Szanowni Państwo!
Mam problem z użyciem zaimka dzierżawczego w poniższym zdaniu: „Przyjmij radę od swojego największego fana”. Zastanawiam się, czy nie należałoby raczej napisać: „Przyjmij radę od twego największego fana”. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc w rozstrzygnięciu tej wątpliwości.
Z wyrazami szacunku,
Miłosz Aponowicz
W zasadzie to wszystko jedno, ale pierwszej konstrukcji warto dać pierwszeństwo choćby dlatego, że jej nie ma w języku angielskim. Czynię tu oczywiście aluzję do reklam zachęcających hasłem typu: „Zadbaj o Twoje włosy”. Po polsku naturalniej by było: „Zadbaj o swoje włosy”, ale tłumacze angielskojęzycznych sloganów wolą zaimek Twój niż swój, ponieważ wierzą w jego większą skuteczność. Ponadto Twój daje okazję do użycia wielkiej litery, a odbiorcy reklam lubią żyć w przekonaniu, że jakiś szampon, odżywka itp. są przeznaczone specjalnie dla nich i że producent dostrzega ich indywidualność, a nawet podkreśla ją za pomocą wielkiej litery.
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego