W tym miejscu znajdziesz wszystko, co chcesz lub powinieneś wiedzieć o nazwach własnych. Dowiesz się, które z nich piszemy małą literą, od których powstały przymiotniki a od których nie, czy od nazwy każdej miejscowości można utworzyć nazwę jej mieszkańca. Poznasz rozstrzygnięcia problemów związanych z nazwiskami i ich odmianą. A jeśli jakiejś odpowiedzi nie znajdziesz, możesz zadać pytanie naszym ekspertom.
nazwy własne
-
Kolonia Wola Zaradzyńska16.06.200516.06.2005Mieszkam w miejscowości Wola Zaradzyńska (woj. łódzkie), która sąsiaduje z miejscowością Kolonia Wola Zaradzyńska. Jak odmieniać jej nazwę: w Kolonii Wola Zaradzyńska, a może w Kolonii Woli Zaradzyńskiej?
Serdecznie dziękuję za odpowiedź. -
Ksawerów16.06.200516.06.2005Mieszkam w gminie Ksawerów, która dzieli się m.in. na sołectwa: Ksawerów Północ, Ksawerów Południe, Ksawerów Wschód i Ksawerów Zachód. Czy nazwy te należy pisać z łącznikiem: Ksawerów-Północ, myślnikiem: Ksawerów – Północ czy może Ksawerów Północ?
Dziękuję za odpowiedź. -
odmiana nazw własnych7.06.20057.06.2005Szanowni Państwo,
Chciałbym się zapytać o sprawę odmiany nazw własnych. Dlaczego w naszym języku dopuszcza się, że poszczególna nazwa, jak na przykład nazwa Jeruzalem, jest jednocześnie odmienna i nieodmienna? Czy nie byłoby łatwiej, gdyby te nazwy, które można dostosować do jednego z wzorców odmiany, były odmienne, a pozostałe nieodmienne?
Z wyrazami szacunku
Krzysztof
-
Ido7.06.20057.06.2005Szanowni Państwo,
Jak się powinno odmieniać męskie imię Ido? Interesuje mnie szczególnie forma miejscownika.
Pozdrawiam
Krzysztof -
Tekoa1.06.20051.06.2005Szanowni Państwo,
chciałbym się dowiedzieć, czy powinno się odmieniać biblijną nazwę Tekoa, która odnosi się zarówno do osoby, jak i do miasta. Szczególnie jestem zainteresowany formą wołacza.
Serdecznie pozdrawiam
Krzysztof -
Gebal i Tofel1.06.20051.06.2005Szanowni Państwo,
czy takie nazwy miast jak Gebal i Tofel powinno się odmieniać? Nazwy pochodzą z polskich przekładów biblijnych.
Serdecznie pozdrawiam,
Krzysztof
-
Zia1.06.20051.06.2005Szanowni Państwo,
jak odmieniać biblijne imię osobowe Zia?
Serdecznie pozdrawiam,
Krzysztof -
odmiana nazwisk obcych20.05.200520.05.2005Która z odmian nazwisk jest poprawna: Colemana czy Coleman’a, Reay czy Reay’a, Berge czy Berge’a, Mei-Kao Kwana czy Mei-Kao Kwan’a, Polya czy Polya’a, Redeia czy Redei’a?
-
Giedroyc20.05.200520.05.2005Szanowna Poradnio!
Proszę o wyjaśnienie odmiany nazwiska Giedroyc. Czy jest ona analogiczna do odmiany wyrazu Szczyrzyc? Czy do jego pisowni odnosi się zasada mówiąca, iż zapis typu Eugeniusz odczytać można [eugieniusz]?
Piotr, Gliwice -
Linde i Linke20.05.200520.05.2005Witam!
Poproszę o pełną odmianę w liczbie mnogiej nazwisk Linde, Linke. Czy nazwa geograficzna Jarosław w dopełniaczu liczby mnogiej to Jarosławi czy Jarosławiów?
Pozdrawiam. -
Boca Juniors18.05.200518.05.2005Witam,
w Argentynie istnieje drużyna piłkarska o nazwie Boca Juniors. Czy należy tę nazwę odmieniać? A jeśli tak, to jak ma wyglądać pisownia przy odmianie: zawodnik Boca, zawodnik Boci, zawodnik Boki? A „Boca wygrała” (bo drużyna), „Boca wygrał” (bo zespół), „Boca wygrali” (bo zawodnicy)?
Pozdrawiam
Bogna -
imiona i nazwiska francuskie11.05.200511.05.2005Witam, Czy napiszemy Jean Paul Sartre’a, czy Jeana Paula S.; Alberta-Marie de Monleon czy Monleona?
Dziękuję. -
Lapończycy czy Samowie?11.05.200511.05.2005Piszę pracę magisterską dotyczącą Samów, czyli Lapończyków. W Słowniku języka polskiego odnalazłam słowo Lapończyk, nie ma natomiast wyrazu Sam. Jednak członkowie tej grupy etnicznej uważają określenie Lapp za obraźliwe i domagają się używania nazwy Sami. Większość badaczy przychyla się do tej prośby i np. w całej literaturze angielskojęzycznej w ostatnich latach zamiast wyrazu Lapp pojawia się Sami. Co myślą Państwo o takich słowach jak Sam, Samowie, samski?
-
Cruise, o Cruisie?13.04.200513.04.2005Proszę o wyjaśnienie, dlaczego miejscownik nazwiska Cruise ma postać: (Tomie) Cruisie, przez s (Wielki słownik ortograficzny PWN). Zgodnie z zasadą pisowni [245], głoskę kończącą temat nazwiska zapisuje się fonetycznie; i stąd Pierce – Piersie (Brosnanie), gdyż tu litera c w temacie to [s]. Jednak nazwisko Cruise brzmi nie [krus], lecz [kruz] – dlaczego więc w miejscowniku jest: Cruisie, a nie Cruizie?
Michał Gniazdowski, redakcja Rozrywki -
odmiana nazwisk żeńskich zakończonych na -a13.04.200513.04.2005Szanowny Panie Profesorze, mam pytanie związane z moim nazwiskiem. Na jednej ze stron internetowych znajomy zamieścił moje nazwisko, niestety, może i „stety”, w formie odmienionej: „Należy skontaktować się z Magdaleną Rosą”, co wywołało mój sprzeciw. Czy jest jakaś reguła, jeśli chodzi o odmianę tego nazwiska? Czy jest to kwestia osobista?
Czekam na odpowiedź,
Z poważaniem
Magdalena Rosa -
mieszkańcy Moskwy13.04.200513.04.2005Jak nazwać mieszkańca Moskwy? Doroszewski podaje moskwicin, ale z kwalifikatorem daw.
-
nad rzeką Bug, nad Bugiem5.04.20055.04.2005Szanowna Poradnio,
ktoś napisał spływy kajakowe rzekami Liwcem i Bugiem. Wydaje się, że lepiej byłoby rzekami Liwiec i Bug. Ale polska gramatyka wymaga odmiany nazw rodzimych, nieodmienne są tylko nazwy egzotyczne. Z Bugiem jest jednak dziwnie – praktyczne użycie przeczy normie. W wyszukiwarce Google forma rzeką Bug występuje 1000 razy częściej niż forma rzeką Bugiem, ale np. z Wartą jest odwrotnie. Czy forma płynąć rzeką Bug jest niepoprawna?
Z.C. -
sewilczyk i sewilka5.04.20055.04.2005Witam!
Jak poprawnie pisać nazwę mieszkańca i mieszkanki Sewilli: sewilczyk i sewilka czy sewillczyk i sewillka?
Dziękuję i pozdrawiam. -
Wprost2.04.20052.04.2005Witam.
Od pewnego czasu często słyszę w telewizji, że ktoś coś przeczytał w dzisiejszym Wproście. Czy słowo wprost się odmienia? Czy można tak odmieniać tytuł tego tygodnika? Byłoby to dla mnie wielkim zaskoczeniem. Jeśli to błąd – dlaczego usilnie propagowany przez redaktorów…?
Pozdrawiam, Małgorzata L. -
Opel i Engel24.03.200524.03.2005Jaka jest poprawna odmiana w dopełniaczu l. poj. rzeczowników Opel i Engel? Opela i Engela czy Opla i Engla?