Podajemy rozstrzygnięcia wszelkich problemów związanych z odmianą słów: czy dane słowo w ogóle się odmienia, jak je odmieniać, czy ma liczbę mnogą, czy dopełniacz ma końcówkę -u czy -a, jak brzmi w czasie przyszłym, jaki jest jego wołacz.
odmiana
-
FINA
14.02.202314.02.2023Dzień dobry, jestem pracownikiem państwowej instytucji kulturalnej, Filmoteki Narodowej – Instytutu Audiowizualnego. Chciałem się dopytać o prawidłową pisownię skrótu nazwy tej instytucji w wersji podlegającej odmianie, a więc gdy skrót FINA w naszym tekście chcemy odmienić.
A więc 1. FINA 2. FIN-y 3. FIN-ie 4. FIN-ę 5. FIN-ą 6. o FIN-ie 7. FIN-o - w ten sposób? Czy jeszcze jakoś inaczej?
Będę bardzo wdzięczny za doprecyzowanie.
Pozdrawiam serdecznie
Piotr Kowalczyk
-
Osobliwa końcówka -e
10.02.202310.02.2023Dzień dobry,
większość rzeczowników kończących się na -s otrzymuje w liczbie mnogiej końcówkę -y. Wyjątkiem od tej reguły wydają się rzeczowniki pochodzenia francuskiego (seans, konwenans, awans). Czy jest tego jakieś wytłumaczenie? Skąd się bierze ta nieregularność?
Pozdrawiam
-
Lwu-Starowiczowi albo Lwowi-Starowiczowi
8.02.20238.02.2023Szanowni Państwo,
dużo zawdzięczamy profesorowi Zbigniewowi Lwu-Starowiczowi czy może Lwowi-Starowiczowi?
Z poważaniem
Bartłomiej
-
w Łągu
6.02.20236.02.2023Mam pytanie o wieś borowiacką Łąg. Jak się poprawnie odmienia? Mieszkam w Łęgu, czy w Łągu?
Pozdrawiam
Sławek
-
Nazwisko męskie Senko
4.02.20234.02.2023Dobry wieczór,
jak należy odmieniać nazwisko Senko? Zgodnie z zasadami po głosce twardej należy stosować deklinację żeńską, jednak głoska „ń” nadaje wymowie pewną miękkość, w związku z czym deklinacja męska wydaje mi się bardziej naturalna. Bardzo proszę o rozwianie moich wątpliwości.
Za odpowiedź z góry dziękuję
-
Via Carpatia
31.01.202331.01.2023Dzień dobry. Czy nazwa własna - jak rozumiem, łacińska - trasy "Via Carpatia" powinna być odmieniana przez polskie przypadki? Spotykam się dodatkowow z sytuacjami, gdy samo słowo "via" pozostaje nieodmienne, natomiast druga część tej nazwy jest deklinowana po polsku - z czego powstaje np. taka konstrukcja w dopełniaczu: "budowa Via Carpatii". A czemu w takim razie nie "Vii Carpatii"? Albo formy nieodmiennej w obu słowach? Dziękuję za pomoc, T. Ch.
-
Odmiana nazw niemieckich miast z członem -heim
29.01.202329.01.2023Dzień dobry.
Mam pytanie odnośnie do odmiany nazw miejscowości zakończonych na -heim. Czy są one odmienne? Bo o ile najczęściej widzę formę „w Mannheimie”, „Jadę do Mannheimu”, to „w Hildesheimie” jest rzadkością (i mówi się np. „Katedra w Hildesheim”). Czy nazwy Mannheim, Hildesheim lub Mühlheim am Main należy odmieniać?
Dziękuję.
-
Para aspektowa wynieść – wynosić
20.01.202320.01.2023Dzień dobry.
Która forma czasownika „wynosić” jest poprawna:
„Suma składek zdrowotnych wypłacona w roku 2021 wyniosła/wynosiła 1500,00 zł”?
Bardzo dziękuję za odpowiedź.
Katarzyna
-
Banaszek i Banaszak
16.01.202316.01.2023Dzień dobry,
mamy tu gorącą dyskusję. Pytanie: jak będzie wyglądać odmiana przez przypadki tych dwóch nazwisk: Banaszek i Banaszak? Czy jest taka sama czy różna i dlaczego?
Dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Paulina Kotkowska
-
zapraszamy do BAT-a czy do BAT-u
15.01.202315.01.2023Dzień dobry,
moje pytanie: jak odmieniać nazwę firmy, która jest skrótem od nazwiska i imion właścicieli „BAT” (B.... Andrzej Tadeusz)? Czy zapraszam klienta do BAT-a czy do BAT-u? Z góry dziękuję.
-
Sukowy
11.01.202311.01.2023Jak właściwie powinno się odmieniać nazwę miejscowości Sukowy (miejscowość na Kujawach niedaleko Kruszwicy i Strzelna)? Powinno się pisać i mówić w Sukowach, czy też Sukowych? Jadę do Sukowych, czy też do Suków?
-
Świlcza
7.01.20237.01.2023Witam,
proszę o pomoc z odmianą słowa Świlcza. Jest to nazwa miejscowości na Podkarpaciu.
Czy „Jadę przez Świlczę”, a może „Jadę przez Świlczą”?
Która wersja jest poprawna?
Dziękuję.
-
de Tocqueville
7.01.20237.01.2023Szanowni Państwo,
jak należy odmieniać nazwisko Tocqueville? Czy w narzędniku powinno być Tocqueville'm (https://sjp.pwn.pl/szukaj/Tocqueville.html, dostęp 1.11.2022), czy Tocqueville'em (Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. A. Markowski, 2010)?
Z wyrazami szacunku
Czytelniczka
-
Modus
2.01.20232.01.2023Czy modus jest rodzaju męskiego czy nijakiego? To twój czy twoje modus operandi?
Z góry dziękuję
-
Aspekt czasownika i typografia
29.12.202229.12.2022Dzień dobry,
proszę o odpowiedź, która forma czasownika „wynosić” jest użyta poprawnie:
Suma składek na ubezpieczenie zdrowotne potrącona ze świadczenia w 2021 roku wyniosła/wynosiła 1.200,00 zł.
Proszę również o wskazanie błędu, który mogłam popełnić pisząc ten mejl. Bardzo dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
-
Mies van der Rohe
28.12.202228.12.2022Dzień dobry,
proszę o poradę: jak odmieniać prawidłowo nazwisko Mies van der Rohe? Czy odmieniać tylko: Mies, Miesa itd pozostawiając resztę bez odmiany? Czy też odmieniać razem z członem van der Rohe: Mies van der Rohe, Miesa van der Rohego itd.
Gabriela Żelewska
-
Goya
25.12.202225.12.2022Szanowni Państwo,
proszę o wyjaśnienie, czy dopuszczalna jest odmiana nazwy „Goya” w sposób odmienny niż w przypadku nazwiska znanego malarza? Mam na myśli zastosowanie tu reguły dotyczącej obcych nieprzyswojonych imion, wtedy w dopełniaczu i miejscowniku ta nazwa przybrałaby postać „Goyi” zamiast „Goi”.
Łączę pozdrowienia
Czytelnik
-
pięćdziesiąci
23.12.202223.12.2022Szanowni Państwo,
od jakiegoś czasu próbuję znaleźć odpowiedź na pewne nurtujące mnie pytanie. Jaka jest poprawna forma wyrazu: pięćdziesiąci czy pięćdziecięci? Chciałbym użyć to słowo w kontekście: „Ja jestem pięćdziesiąty, a oni są pięćdziesiąci/ęci pierwsi”.
Z wyrazami szacunku
Nikodem
-
manhwa i manhua
21.12.202221.12.2022Witam, chciałbym zapytać o to, jaka powinna być deklinacja słowa, które jest homonimem oznaczającym kolejno koreańskie (pisane przez w) i chińskie (pisane przez u) komiksy, gdyż ich końcówki nie są dla języka polskiego typowe? Kolejno manhwa i manhua. Problem widzę zwłaszcza z celownikiem, miejscownikiem, a także z liczbą mnogą.
-
Rodzaj ONZ
20.12.202220.12.2022Szanowni Państwo,
chciałbym zapytać o rodzaj czasownika po angielskich skrótowcach. Czy powinniśmy na przykład mówić i pisać „ONZ ogłosiła”? Czy rodzaj skrótowca zależy od jego polskiego tłumaczenia?
Pozdrawiam serdecznie
Marcin