Wszystkie

 
Można tu znaleźć wszystko, co dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
  • Allah
    25.02.2003
    25.02.2003
    Skąd w jezyku polskim oboczna pisownia Allah a. Allach, a także Ałłach? Czyżby przez… Sienkiewicza?
    Kłaniam się
    Maciej Malinowski
  • będę robiła czy będę robić?
    24.02.2003
    24.02.2003
    Nigdy nie wiem, czy mam powiedzieć: będę robiła czy będę robić. Która z tych form jest prawidłowa? Proszę o rozwianie moich wątpliwości. Dziękuję.
  • się
    24.02.2003
    24.02.2003
    Szanowni Państwo!
    Proszę o odpowiedź na pytanie, czy w następującym zdaniu (i w ogóle) się może być gdzie indziej niż obok „swojego” czasownika: „Problem leży gdzie indziej, niż się pani wydaje”.
    Dziękuję za odpowiedź.
    Anna
  • pytania zaprzeczone
    24.02.2003
    24.02.2003
    Czy błędem jest następujące formułowanie pytania z zaprzeczeniem (jak w składni rosyjskiej):
    Czy nie masz przypadkiem długopisu?
    Czy nie wiesz może, gdzie jest nasz pies?
  • hołderny
    24.02.2003
    24.02.2003
    W księgach parafialnych z Wielkopolski występuje czasami słowo hołderny, chołderny, hauderny. Zdaje się, że to określało jakiś zawód. Stąd także powstało nazwisko. Jakie było znaczenie tego wyrazu?
    Dziękuję bardzo za wyjaśnienie.
    Chrystian Orpel (z Francji)
  • prezydent
    21.02.2003
    21.02.2003
    Obecnie żona prezydenta to pani prezydentowa. A jeśli prezydentem byłaby kobieta, to jej mąż byłby…. prezydentowym? No bo chyba nie prezydentem. Z kolei kobieta-prezydent nie mogłaby być nazywana prezydentową, bo byłoby to mylące…
  • Internet czy internet?
    21.02.2003
    21.02.2003
    Dzień dobry!
    Mam pytanie dotyczące pisowni słowa internet. Zwykle w różnego rodzaju tekstach występuje ono pisane dużą literą. Rozumiem, że jest to związane z nazwą własną tego medium.
    Czy poprawne jest jednak pisanie tego słowa małą literą? Wg mnie internet jest już tak popularnym medium jak telewizja, radio, prasa i w tym kontekście niesłusznie nadal wyróżniamy ten wyraz pisząc go dużą literą.
    Pozdrawiam,
    Krzysztof Franek
  • derby
    21.02.2003
    21.02.2003
    Dzień dobry!
    Czy w związku z meczami piłki nożnej, koszykowej itd. można pisać o derbach (Warszawy, Śląska itd.)? Czy to słowo zawsze jest nieodmienne?
  • kompatybilny
    21.02.2003
    21.02.2003
    Słowo kompatybilny – czy używane jest tylko w tekstach dotyczących komputerów i informatyki, czy też można powiedzieć że „farby muszą być kompatybilne z podłożem”? Mam z tym problem, bo autor tekstu uważa, że jest wszystko w porządku i wszyscy wiedzą, o co chodzi. Pewnie tak jest, ale dla mnie to jest mieszanie pewnych zakresów słownictwa, kompatybilność jest „z innej bajki”. Czy mam rację i dlaczego, jeśli mam? Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź!
    Irena
  • suchy
    21.02.2003
    21.02.2003
    Mogę powiedzieć: „Jestem suchy” (w znaczeniu, że przed momentem byłem mokry…), ale jak powiedzieć to zdanie w liczbie mnogiej? „My jesteśmy… susi”?!?!?! To bardzo dziwnie brzmi i przywołuje skojarzenia kulinarne…
  • francuskie imiona dwuczłonowe
    21.02.2003
    21.02.2003
    Jak odmieniamy dwuczłonowe imiona francuskie typu Jean-Paul? Słownik nazw własnych nie daje odpowiedzi: jest Jean-Paula, Jean-Paulu (Belmondo), ale Jeana-Luca, Jeanem-Lukiem (Godard). Inicjały tych imion też z dywizem piszemy (J.-P. Belmondo)?
  • odmiana nazw tureckich
    21.02.2003
    21.02.2003
    Witam!
    Problem dotyczy odmiany obcych nazw miejscowych (w tym przypadku tureckich), zakończonych na spółgłoskę. Kiedy należy je odmieniać według polskiej deklinacji, a kiedy zostawiać w postaci mianownikowej? Czy w przypadku odmiany stosujemy w dopełniaczu końcówkę -a (np. zabytki Aydera), czy też -u (zabytki Ayderu)? Poniżej niektóre z wątpliwych nazw: Samsun, Ayder, Sinop, Giresun, Sumela, Erzum, Amasra, Amasya (co w przypadku odmiany dzialoby sie z y?), Gideros, Olgunlar.
    Bardzo dziękuję za pomoc.
  • 2000-letni
    21.02.2003
    21.02.2003
    Proszę o wyjaśnienie, czy poprawna jest forma 2000-letni (np. okres panowania). Analogicznie do 1000-letniego. Jeśli taki zapis jest poprawny, to jak to przeczytać?
    Serdecznie pozdrawiam
    DR
  • na wołowej skórze by nie spisał
    21.02.2003
    21.02.2003
    Proszę o wyjaśnienie powiedzenia: na wołowej skórze by nie napisał.
  • love story
    21.02.2003
    21.02.2003
    Czy powinnam napisać inne love story, czy inna love story?
  • prahistoria czy prehistoria?
    21.02.2003
    21.02.2003
    Wynikła u nas dyskusja dotycząca prehistorii. Czy można dowolnie używać form pra- i prehistoria (a co za tym idzie, również pre- i prahistoryczny)? Czy mają one w jakimś, choćby nikłym stopniu różne znaczenia? Słowniki przy słowie prahistoria odsyłają do prehistoria, co zagadnienia nie wyjaśnia. Będziemy wdzięczni za rozstrzygnięcie sprawy.
    Z pozdrowieniami
  • opera
    21.02.2003
    21.02.2003
    Bardzo proszę o wyjaśnienie kwestii akcentowania słowa opera – na którą sylabę powinien padać akcent w tym wyrazie? Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedź.
  • ojczyzna
    21.02.2003
    21.02.2003
    Jestem bardzo ciekawa, skąd pochodzi wyraz ojczyzna? Czy ma ono coś wspólnego z ojcem? Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • PESEL
    21.02.2003
    21.02.2003
    Interesuje mnie odmiana tak często używanego skrótu PESEL?
  • biznes lunch
    21.02.2003
    21.02.2003
    Witam,
    jaka jest poprawna pisownia: biznes lunch, biznes-lunch czy – wzorujac sie na biznesplaniebizneslunch?
    Dziękuję.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego