Wszystkie
-
potem czy później?6.02.20036.02.2003Czy przysłówka potem można używać w odniesieniu do tygodni, miesięcy, lat? Na przykład dwa tygodnie potem, trzy lata potem?
-
spolegliwy6.02.20036.02.2003Czy przymiotnik spolegliwy zmienił swoje pierwotne znaczenie?
-
w latach siedemdziesiątych6.02.20036.02.2003Szanowni Państwo,
natknęłam się na taki problem przy tłumaczeniu tekstu z jęz. angielskiego: w oryginale jest in the 1970s – wydaje mi się, że poprawnie będzie w latach 70. XX wieku, ale czy można przetłumaczyć w latach 1970.?
Dziekuję i pozdrawiam.
-
rzymskokatolik czy rzymski katolik?6.02.20036.02.2003Czy poprawną jest forma rzymskokatolicyzm (analogicznie do protestantyzm, prawosławie) oraz forma rzymskokatolik w znaczeniu 'członek Kościoła rzymskokatolickiego'?
-
mój wuja5.02.20035.02.2003Czy forma wuja („Cześć wuja”, ”To mój wuja”) w odniesieniu do wujka jest poprawna, czy jest to regionalizm (wielkopolski)? Jak wracam do domu, to muszę się przestawić z wujek na wuja.
Pozdrawiam -
patronażowy?5.02.20035.02.2003Witam serdecznie,
chciałabym dowiedzieć się, czy można użyć sformułowania wizyta patronażowa (będąca de facto wizytą w celu kontroli poprawnosci, a więc pełniąca funcję opiekuńczą nad klientem). Nie znalazłam takiego słowa w dostępnych mi słownikach i encyklopediach, ale słyszałam takie słowo w terminologii medycznej.
Proszę o podpowiedź,
Pozdrawiam
-
Tychy i Rysy5.02.20035.02.2003W związku z ostatnią tragedią w Tatrach pojawiają się takie oto sposoby odmiany: „Lawina zeszła z Rysów”, „Grupa przyjechała z Tychów”. Czy nie powinno być raczej: z Rys, z Tych?
-
mieszkańcy Zimbabwe i RPA5.02.20035.02.2003Pytanie może głupie, ale mnie frapuje: jak nazywają się mieszkańcy
a) Zimbabwe
b) RPA? -
Big Mac5.02.20035.02.2003Jak należałoby zapisać Big Mac w zdaniu: „Ile kosztuje… big mac (Big Mac?)”?
-
Deschamps5.02.20035.02.2003Szanowni Państwo!
Chciałabym zadać pytanie dotyczące sposobu odmiany nazwiska francuskiego trenera. Nazywa się Didier Deschamps. Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
Sylwia Raczyńska -
powstanie tajpingów i powstanie bokserów5.02.20035.02.2003Szanowny panie profesorze,
jak zapiszemy: powstanie tajpingów, czy Powstanie Tajpingów; powstanie bokserów, czy Powstanie Bokserów?
Maja Pietrzykowska -
po 1–3 kapsułek4.02.20034.02.2003Jak powinno się mówić: „Zażywać po 1–3 kapsułki” czy też: „Zażywać po 1–3 kapsułek”? „Przyjmować 1–3 kapsułki dziennie” czy też: „Przyjmować 1–3 kapsułek dziennie”?
W Słowniku interpunkcyjnym J. Podrackiego jest przykład następujący: „Po 6–7 dniach musimy się spotkać”, a nie: „Po 6–7 dni” musimy się spotkać. W większości gazet, czasopism, informacji o lekach, produktach spożywczych zamieszczanych na pudełkach znalazłem ten pierwszy zapis („1–3 kapsułki”, „1–3 minuty”). Nigdzie w słownikach nie znalazłem reguły, która jednoznacznie rozstrzygałaby ten problem. Proszę o pilną odpowiedź. -
Co słychać?3.02.20033.02.2003Witam ponownie!
Czy do osoby, z którą jest się na pan/pani można powiedzieć: „Co słychać?”? Czy nie lepiej byłoby: „Co u pana/pani słychać?”? Z kolei, czy odpowiadając na powyższe pytania, mozna odpowiedzieć: „Dobrze/Źle”, czy też należałoby powiedzieć: „U mnie dobrze/źle”? -
pedał3.02.20033.02.2003Witam!
Na forum internetowym rozgorzała dyskusja, czy słowo pedał (w odniesieniu do homoseksualisty) powinno być używane czy nie (albo raczej: czy używanie tego słowa jest naganne, czy też nie)? Czy jeśli ktoś określa siebie mianem pedał w sposób ironiczny, to czy to jest w porządku? I w końcu – czy jeśli słowo to używane jest w znaczeniu żartobliwym, ironicznym, to czy wulgarne znaczenie tego słowa przestanie się doń odnosić? Czy nadal jest to wulgaryzm w tej sytuacji?
Pozdrawiam serdecznie. -
Widzicie Państwo?3.02.20033.02.2003Które z wyrażeń jest poprawne: „Widzicie Państwo” czy „Widzą Państwo” (…)? Drugie wydaje mi się zbyt „wersalowe” i przez to sztuczne.
Pozdrawiam, Piotr. -
Ivo3.02.20033.02.2003Jak odmieniać imię Ivo? Kolega w pracy nosi takie imię i powstała dyskusja wśród pracowników na temat jego odmiany. Mistrz ortografii Maciej Malinowski w jednym z artykułów twierdzi, że powinno się mówić np.: „Mówię o Ivonie N.”. Natomiast Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN podaje: „Wywiad z Ivo N.”. W Państwa poradni można znaleźć tę pierwszą odmianę. Jak jest poprawnie?
PS: Sprawa jest poważna, ponieważ koledzy założyli się o, powiedzmy, dużą ilość piwa. -
czat3.02.20033.02.2003Dzień dobry.
Chciałbym się spytać, jak poprawnie się mówi: powitanie na czacie czy też powitanie w czacie?
Z góry serdecznie dziękuję! -
nazwiska na -y3.02.20033.02.2003Szanowni Państwo,
mam wątpliwości jak odmieniać nazwisko kończące się na -y, np. Bernady. Czy powinienem powiedzieć państwo Bernadowie, czy też państwo Bernady, nie odmieniając przez przypadki?
Pozdrawiam
Leszek Mazur -
Felicia3.02.20033.02.2003Szanowni Państwo,
jak brzmi dopełniacz imienia Felicia? Felicii czy Felici?
Z poważaniem
Anna Matusiak -
Siwa czy Śiwa? Gudżarati czy gudźarati?
3.02.20033.02.2003Jak po polsku należy pisać imię jednego z najważniejszych bogów hinduskiego panteonu – Siwa czy Śiwa? Encyklopedia PWN podaje 2 wersje, skłaniając się ku postaci Śiwa, natomiast słownik ortograficzny PWN notuje tylko formę Siwa. Podobne rozbieżności są w przypadku innych wyrazów pochodzących z sanskrytu:
- język gudżarati (słownik), gudźarati (encyklopedia)
- ind. opowieści o poprzednich wcieleniach Buddy to wg słownika dżataki, a wg encyklopedii – dźataki
- słownik notuje wyraz jadżnia, w encyklopedii jednak ma on formę jadźna.
Jeżeli Encyklopedia PWN akceptuje dość „niepolskie” zbitki dźa, ńa, śi, ća itp, to czemu nie akceptuje ich słownik ortograficzny, zamieniając je na dża, nia, si?