Można tu znaleźć wszystko, co dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
Wszystkie
-
Ostoja-Owsiany, Nałęcz-Kowalski3.02.20033.02.2003Jak odmienia się dwuczłonowe nazwiska typu Ostoja-Owsiany, Nałęcz-Kowalski, gdzie pierwszy człon jest nazwą herbu? Czy Ostoja-Owsiany, Ostoi-Owsianego itd., czy Ostoja-Owsiany, Ostoja-Owsianego?
-
Do pana Składnia czy Składzienia?3.02.20033.02.2003Dzień dobry.
1. Proszę poinformować mnie, jak należy poprawnie odmienić nazwisko Składzień – trudność sprawia mi głównie dopełniacz: Składnia czy też Składzienia – jaka zasada tu rządzi odmianą?
2. Wysyła się SMS czy też SMS-A? -
małżonek i małżonka31.01.200331.01.2003Szanowny Panie Profesorze,
chciałbym dowiedzieć się, czy slowo małżonek (małżonka) zarezerwowane jest tylko dla osob postronnych, czy też tego słowa może użyć mąż względem własnej żony? Z tego, co się orientuję, to wyrazy mąż, żona zarezerwowane są tylko dla osob pozostających w danym związku.
Dziękuję i pozdrawiam
Leszek Mazur
-
Ach, ubogi żłobie…31.01.200331.01.2003Szanowni Państwo,
w okresie Świąt Bożego Narodzenia śpiewamy kolędę „Ach, ubogi żłobie…”. Nie mogę zrozumieć, dlaczego wszystkie zródła pisane, w jakich sprawdzałem, nawiązują do przedmiotu, jakim jest żłób, a nie do Tego, który w tym żłobie leży. Czy nie powinniśmy śpiewać: „Ach, Ubogi w żłobie…” i wtedy ubogi napisalibyśmy wielką literą?
Z poważaniem
Leszek Mazur -
pod parkiet czy pod parkietem?30.01.200330.01.2003Czy niepoprawne jest zdanie: „Gdy podłoże jest nierówne, trzeba ułożyć pod parkiet specjalną masę wyrównującą”? Redakcyjny spór rozgorzał wokół kwestii, czy sformułowanie pod parkiet (według polonistów będące branżowym żargonem) nie powinno być zastąpione sformułowaniem pod parkietem. Nie czuję niepoprawności pierwszego sformułowania, przeszkadza mi natomiast drugie, gdyż nieco inaczej odbieram jego znaczenie. Wydaje mi się, że pod parkietem można coś ułożyć (oczywiście czysto teoretycznie), kiedy on już jest, tymczasem tu chodzi oczywiście o ułożenie czegoś pod parkiet, zanim ten zostanie ułożony.
-
Fleet Bank30.01.200330.01.2003Czy należy odmieniać nazwy firm zagranicznych (np. Fleet Bank)?
-
oczami czy oczyma?30.01.200330.01.2003Witam serdecznie!!
Mam problem z odmianą rzeczownika oczy. Powinno się mówić: „Mam tekst przed oczami” czy może „Mam tekst przed oczyma”? Z góry dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam. -
priorytet30.01.200330.01.2003W moim mieście (Wronkach) reklamuje się gimnazjum, które wymienia m.in. takie priorytety jak:
- wszechstronność kształcenia i oferty zajęć edukacyjnych,
- wychowanie młodych ludzi.
Pomijając pytanie, czy wszechstronność kształcenia może być priorytetem w szkolnictwie, chciałbym się dowiedzieć, czy błędem jest w ogóle mówienie o priorytetach. Inaczej – czy priorytet może być tylko jeden? -
maryjny30.01.200330.01.2003Chciałabym zapytać, jak powinno się napisać tytuł książki Święta maryjne czy Święta Maryjne?
Dziękuję za dotychczasową pomoc, jesteście Państwo wspaniali. Pozdrawiam
Edyta -
Kocham cię29.01.200329.01.2003Bardzo dziękuję za dotychczasowe odpowiedzi. Chciałabym również dziś zadać pytanie, które nurtuje mnie od dawna. Mianowicie chodzi mi o użycie zaimka ciebie. Już od jakiegoś czasu obserwuję w mediach, a co za tym idzie, także w mowie potocznej, takie oto użycie tego zaimka: „Kocham ciebie”, „Potrzebuję ciebie”. Wydaje mi się, że lepszą formą (nie mówię, że jedyną poprawną) byłoby powiedzenie: „Kocham cię”, „Potrzebuję cię”. Co Państwo o tym sądzą?
Pozdrawiam -
akty prawne czy wydarzenia?29.01.200329.01.2003Witam serdecznie!
Jak traktować zapisy takie, jak: Traktat z Maastricht, Traktat z Amsterdamu, Traktat o Unii Europejskiej, Traktaty rzymskie itp.? Czy traktować je jako tytuły aktów prawnych i pisać pierwszą literę wielką, czy też jak wydarzenia historyczno-polityczne z zastosowaniem małej litery?
Łączę wyrazy poważania,
Waldemar Gajaszek -
PHARE29.01.200329.01.2003Chciałbym się dowiedzieć, jak należy prawidłowo wymawiać program Unii Europejskiej PHARE. Jest to skrót angielskiej nazwy Poland and Hungary Assistance for Restructuring their Economies i jest wymawiany po angielsku [far]. Dziennikarze wymawiają przeważnie go [fare], co nie jest zgodne ani z oryginalną angielską wymową, ani chyba z polskimi normami, bowiem nie ma oficjalnie stosowanego dwuznaku ph wymawianego jako [f]. Na ten niuans zwrócił mi uwagę wykładowca specjalizujący się w tematyce Unii Europejskiej, który wbrew dominującej tendencji zaleca mówić [far].
Z góry dziękuję. -
Guy29.01.200329.01.2003Szanowni Państwo,
jak powinien brzmieć celownik francuskiego miana Guy de Lusignan? Gdyby nieszczęsny był Anglikiem, napisałabym: Guyowi, ale skoro po francusku wymawia się [gü], to jak należy zapisać: Guy'owi, Guy'emu? Guy de Lusignanowi chyba nie, bo to raczej Guy z Lusignan(u), a nie nazwisko jako takie…
Marianna -
proszę bardzo czy bardzo proszę?28.01.200328.01.2003Czy w języku polskim są reguły dotyczace składni budowania zdań. Mam wątpliwości, czy poprawnie jest powiedzieć bardzo proszę, czy tez proszę bardzo, jak również bardzo dziękuję, czy dziękuję bardzo.
Pozdrawiam i dziękuje bardzo (lub odwrotnie) za odpowiedź.
Leszek Mazur -
słodkokwaśny czy słodko-kwaśny?
28.01.200328.01.2003Czy połączenie dwóch przymiotników, np. słodki i kwaśny, należy pisać słodkokwaśny, czy słodko-kwaśny?
-
zwierz28.01.200328.01.2003Jak brzmi liczba mnoga słowa zwierz? Jak się mówi: dwa zwierza czy dwa zwierze?
Pozdrawiam
Małgorzata Wołc -
vs.28.01.200328.01.2003vs – co to jest? Czy to jest jakiś skrót albo skrótowiec? Np. „Putin vs Zgredek” – z dzisiejszej Gazety Wyborczej.
-
ubrać28.01.200328.01.2003Witam:)
Jak mówimy? Ubrać się w sweter? czy Ubrać sweter?
Dziękuję:)
-
kulig28.01.200328.01.2003Która forma jest poprawna: na kuligu czy w kuligu?
Dziękuję za odpowiedź.
Joanna Kułaga
-
obopólnie28.01.200328.01.2003Jakie jest pochodzenie wyrazu obopólnie? Dziękuję z góry za odpowiedź ;)