Można tu znaleźć wszystko, co dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
Wszystkie
-
parafie i zgromadzenia zakonne13.11.200113.11.2001Czy każdy wyraz w pełnej nazwie określonej parafii powinno się pisać dużą literą (np. Parafia Rzymskokatolicka pod Wezwaniem św. Michała)? Jak zapisać słowo parafia w niepełnej nazwie (np. proboszcz parafii św. Michała)?
I podobny problem: nazwy zgromadzeń zakonnych. Pełna nazwa – np. Zgromadzenie Sióstr Rodziny Betańskiej – pewnie wszystko dużymi literami, ale co z krótszą nazwą – niepełną – zgromadzeniem sióstr betanek?
Dziękuję za odpowiedź. -
przymiotnik od cudzołóstwo13.11.200113.11.2001Czy przymiotnik od cudzołóstwo to cudzołożny, cudzołóżczy, czy może trzeba się zadowolić przymiotnikiem pozamałżeński?
Dziękuję
kzl -
wszeteczeństwo12.11.200112.11.2001Mam problem z określenim znaczenia słowa wszeteczeństwo – proszę o pomoc.
-
soja9.11.20019.11.2001Zwracam się z prośbą o odpowiedź na pytanie: jak brzmi w dopełniaczu wyraz soja?
-
o panu Masze i panu Maże9.11.20019.11.2001Czy należy odmieniać męskie nazwisko Macha? Jeśli tak, to jak odmieniałoby się nazwisko Maha?
Z góry dziękuję za odpowiedź. -
domowi, ale np. kotu9.11.20019.11.2001Dofinansowania można udzielić: Domu Pomocy Społecznej czy Domowi Pomocy Społecznej?
-
post-Solidarność, postsolidarnościowy9.11.20019.11.2001Czy prawidłowa jest pisownia post-"Solidarność” i jak wygląda przymiotnik utworzony od tej nazwy (jeśli nazwę „Solidarność” piszemy w cudzysłowie)?
Dziękuję,
Agata Gogołkiewicz -
GROM7.11.20017.11.2001Witam!
Nie jestem pewna, jaka jest poprawna pisownia jednostki specjalnej GROM. Niektórzy tę nazwę odmieniają (np. GROM-u), a niektórzy nie. Z góry dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam. -
o przecinku7.11.20017.11.2001Czy poprawne jest zdanie: „Park maszynowy – skonfigurowany dla zaspokojenia różnorodnych potrzeb – oraz nasze doświadczenie, pozwalają nam zaoferować wygodę, jakiej nie uzyskasz gdzie indziej"?
-
czeki podróżne7.11.20017.11.2001Która forma jest właściwa: czeki podróżne czy czeki podróżnicze?
-
15.02, czyli 15 lutego7.11.20017.11.2001Poszczególne części dat zapisanych cyframi arabskimi rozdzielamy kropkami, np. 15.02.2001 r. Co zrobić, jeśli data taka składa się tylko z oznaczenia dnia i miesiąca? Który zapis będzie poprawny: 15.02. czy 15.02?
-
Vogue i Life7.11.20017.11.2001Czy należy odmieniać nazwy czasopism zagranicznych, jak Vogue czy Life? Chyba zgodnie z zasadami należy je odmieniać, jednak zauważyłam, że coraz częściej ich się nie odmienia. Czy jest to zgodne z zasadami języka polskiego?
Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam,
Edyta Tomczyk -
kropka po liczbach5.11.20015.11.2001Szanowni Państwo!
Mam pytanie odnośnie kropek stawianych za liczbami. Czy np. można napisać lato 2002. (z kropka)? W pisaniu umów powinno się pisać: jak zostało to opisane w artykule 3. czy też …w artykule 3 (bez kropki)?
Dziękuję! -
na czas Bożego Narodzenia?5.11.20015.11.2001Czy poprawne jest sformułowanie: „Radości, spokoju i ciepłej, rodzinnej atmosfery na czas Bożego Narodzenia…”? Spotkałam się z opinią, ze wyrażenie na czas jest rusycyzmem. Bardzo proszę o jak najszybszą odpowiedź.
Pozdrawiam,
Beata Rękas -
nazwiska męskie na -el5.11.20015.11.2001Jak prawidlowo odnieniać nazwisko Orpel:
a) Orpla, Orplowi itd.
b) Orpela, Orpelowi itd.
Dziekuję. -
zajebać5.11.20015.11.2001Chciałbym uzyskać informację na temat pisowni i odmiany słowa zajebać oraz do jakiej grupy językowej możemy zaliczyć takie słownictwo. Dziękuję. Aha,
TO NIE JEST ŻART!!!!
Z Poważaniem,
Sebastian Gościński -
do krzyżówki?5.11.20015.11.2001Szukam wyrazów zawierających spółgłoski „cd” razem.
-
dom, pan, syn5.11.20015.11.2001Która forma jest poprawna: na domie czy na domu? Bardzo proszę o uzasadnienie.
-
Pashek jak Paszek?31.10.200131.10.2001Szanowni Państwo,
Jaka będzie forma w celowniku nazwiska angielskiego Pashek – czy Pashekowi, czy Pashkowi? W mianowniku nazwisko to brzmi: Robert Pashek. -
forum jeszcze raz31.10.200131.10.2001Serdecznie dziękuję za przysłane odpowiedzi dotyczące wyrazów logo i forum. Mam jeszcze jedno pytanie związane z drugim z nich. Jak rozumiem, kwalifikator blm umieszczony przy wyrazie forum odnosi się tylko do placu, miejsca, a nie do przenośnego znaczenia?