wszystkie

 
Można tu znaleźć wszystko cokolwiek dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię, czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
  • Algebra
    18.07.2019
    Szanowni Państwo,
    proszę o etymologię słowa algebra.

    Pozdrawiam
    Stratos Vasdekis
  • Z ilu członów może się składać nazwisko?
    17.07.2019
    Proszę o wyjaśnienie zapisu nazwisk kobiecych, dwuczłonowych. Moja matka nosi rodowe nazwisko Oppeln-Bronikowska z uwagi na fakt, że nie przyjęła nazwiska po mężu. Co zdarzyłoby się, gdyby zechciała przyjąć nazwisko odmężowskie, nie pozbywając się swego dotychczasowego, a ów mąż także nosiłby nazwisko dwuczłonowe ? Załóżmy Oppeln-Bronikowska-Grot-Rowecka. Jaki byłby wówczas zapis, abstrahując od faktu, że nazbyt długi?
  • Pattaya, Saya, Okinomiya
    17.07.2019
    Mam problem z odmianą nazw własnych kończących się na -ya po samogłosce. Chodzi na przykład o miejscowość Pattaya czy imię męskie Saya. Czy dobrze myślę, że – analogicznie do wspomnianego w jednym z listów do poradni imienia Maya – powinno się pisać Pattai oraz Sai? Wyszukiwarka internetowa pokazuje, że wersja Pattayi jest częstsza.
    A co w takim razie zrobić z nazwą japońskiej miejscowości Okinomiya? Czy powinno się pisać: Okonomii?
    Pozdrawiam serdecznie. Anetta
  • Gdzie postawić przecinek?
    17.07.2019
    Nie musisz mi mówić, co mam robić.
    Muszę to zrobić, czy nie?
    Czy w tych zdaniach mają być przecinki? Z góry dziękuję.
  • Lodge
    16.07.2019
    Nurtuje mnie od jakiegoś czasu odmiana słowa, które wykorzystuję w pracy, a które nie ma polskiego odpowiednika, mianowicie lodge (rodzaj hotelu). Jak poprawnie odmienić to słowo przez przypadki? Jaki ma rodzaj?
    Dziękuję za odpowiedź.
  • Putto
    15.07.2019
    Dzień dobry,
    proszę o poradę, wyraz putto w dopełniaczu liczby mnogiej będzie putt czy puttów?
    Moim zdaniem poprawną formą jest np. Na rynku przy fontannach stanęło 16 putt.
    Analogicznie wyraz motto – czy w dopełniaczu liczby mnogiej będzie mott czy mottów?
  • Preorder
    15.07.2019
    Chciałbym prosić o ocenę użycia słowa preorder w następującym zdaniu: Komputer kupimy od (...), a na razie otworzono możliwość składania preorderów. Czy uzasadnione jest użycie tego typu zapożyczeń w sytuacji gdy możliwe jest znalezienie często używanego rodzimego odpowiednika (dostępny w przedsprzedaży) i jaką poradnia ma opinię na temat zastępowania często używanych polskich słów ich angielskimi odpowiednikami? Czy nie jest to zubażanie języka?

    Z poważaniem,
    Borys
  • Co utrudnia naukę, czyli o składni podmiotu szeregowego
    15.07.2019
    Proszę o informację, jak prawidłowo powinnam napisać: Słaba pamięć świeża i osłabiona pamięć trwała utrudnia naukę czy Słaba pamięć świeża i osłabiona pamięć trwała utrudniają naukę.
    Bardzo dziękuję za fachową pomoc. Bajka
  • Nazwisko Wawręta
    15.07.2019
    Pani Krystyna Wawręta i Pan Zbigniew Wawręty. Zapraszam więc Panią Krystynę Wawrętą i Pana Zbigniewa Wawrętego? Państwa Wawrętych czy Państwa Wawrętów?
  • Przecinek w obrębie wyrażenia taki…jak…
    15.07.2019
    Szanowni Państwo,
    proszę o wskazanie prawidłowej interpunkcji w zdaniach typu:

    W tekście omówione będą takie kwestie(,) jak: osobowość, temperament, charakter, natura i psychika.

    Spotykam się z różnymi zapisami, dlatego proszę o uściślenie: czy przecinek przed jak jest konieczny, czy też może nie powinno go tam być?

    Z wyrazami szacunku
    Joanna
  • Lalka Murzynek (a. Murzynka) lub lalka murzynek (murzynka)
    12.07.2019
    Dzień dobry!
    Lalka o ciemnej skórze to murzynek czy Murzynek?
    Dziękuję za pomoc!
  • Serbska miejscowość Bela Crkva
    12.07.2019
    Od dawna nie potrafię znaleźć odpowiedzi na pytanie o odmianę dwuczłonowych słowiańskich nazw miejscowości zawierających w sobie przymiotnik. Jak dla przykładu wyglądałaby deklinacja nazwy serbskiej miejscowości Bela Crkva? Oczywiście, kiedy nazwa danego miejsca znana jest językowi polskiemu (np. Jeziora Plitwickie), problem zdaje się nie istnieć, ale co robić w sytuacji, kiedy nie ma polskiego odpowiednika nazwy? Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.
  • O zapisywaniu nazw z członami papryka, pieprz, sos, zupa, koktajl
    12.07.2019
    Dzień dobry
    Uprzejmie proszę o pomoc w rozwiązaniu poniższego językowego dylematu.
    Czy to nazwy własne: papryka Scotch Bonnet, papryczka habanero (Capsicum chinense), pieprz cayenne, papryka jalapeño (Capsicum annuum), chili Bhut Jolokia, papryka pepperoni, sos Worcestershire, sos Tabasco, wieprzowina jerk, zupa callaloo, dwie Cuba Libre (drinki), trzy Bloody Mary (drink), osiem Cancanchar (drink), pięć Barbadosów Sunrise, dwa koktajle Mołotowa (butelka zapalająca), dwa koktajle Mołotowa (drink)?
  • Wyżlebiony
    11.07.2019
    Szanowni Eksperci,
    czy znane jest Państwu słowo wyżlebiony? Od czasu do czasu posługuję się nim (jak zdecydowanie bardziej pospolitym wyrazem wyżłobiony), ale – jak widzę – słowniki go nie notują, natomiast edytory tekstu podkreślają je straszną czerwoną linią. Kwerenda w Google nie zwraca użytecznych wyników, poza takimi, które sugerują, że może kilka osób w Polsce takie słowo zna, być może nawet w podobnym znaczeniu, ale często kontekst jest zbyt krótki, aby jednoznacznie to ocenić.
  • Badunia
    11.07.2019
    Zwracam się do Państwa z niebanalną prośba, ponieważ słowa, które mnie interesuje nie ma w Państwa zbiorach. Tym słowem jest Badunia. Prowadzę badania na temat tego słowa i szukam jakiegokolwiek wytłumaczenia czy pochodzenia tej nazwy. W pewnej miejscowości na południu Polski mówi się tak na grupę zarośli (drzew, krzewów), która rośnie pośród pół uprawnych a na dodatek poprzecinana jest wieloma małymi wąwozami.
    Z góry dziękuję za pomoc.

    Pozdrawiam,
    Filip Sz.
  • Królowa korony
    11.07.2019
    Czy sformułowanie: Maryjo, królowo korony Polski jest poprawne?
  • Wstyd
    11.07.2019
    Szanowni Państwo,
    proszę o etymologię rzeczownika wstyd.

    Pozdrawiam
    Stratos Vasdekis
  • Niedajże
    10.07.2019
    Wśród moich znajomych często używane jest słowo niedajże w znaczeniu ‘nie dość, że’. W sieci nie znajduję żadnej wzmianki o takim słowie. Ciekawi mnie zatem, czy słowo niedajże jest lub było używane w jakiejkolwiek części Polski, czy może nigdy nie istniało? Skąd mogła wziąć się taka forma?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Przecinki w określeniu predykatywnym
    10.07.2019
    Czy kiedy nie ma w zdaniu podmiotu, powinniśmy wstawiać przecinki oddzielające imiesłowy i przymiotniki, które funkcji podmiotu nie pełnią, od orzeczeń? Np.
    Znudzony długowiecznym życiem(,) wzdychał co chwilę.
    Niestety osłabieni(,) poddali się przeciwnikom.
    Ranny(,) wierzgał nogami.

    Wiem, że nie oddzielamy okoliczników, ale na to nie znalazłam zasady ani przykładu w opracowaniach.
  • Złapać / wziąć (kogoś) za wszarz
    10.07.2019
    Dzień dobry,
    spotkałam się z wyrażeniem wziąć / złapać kogoś za wszarz. Skąd się wzięło takie określenie?
    Co ono dokładnie oznacza?
    Dziękuję za odpowiedź
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego