c������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
  • akcent w nazwach tonacji
    27.12.2007
    27.12.2007
    Na który element powinien padać akcent przy wymawianiu nazw tonacji typu C-dur, a-moll itd.? Czyli [CEdur] czy [ceDUR]?
  • Albanese

    31.05.2022
    31.05.2022

    Dzień dobry.

    Nowy premier Australii, o włoskim pochodzeniu nazywa się Anthony Albanese. Jak powinno odmienić się to nazwisko Albanese'a, Albanese'ego  czy może można pozostawić nieodmienione?

  • Anży Machaczkała
    30.01.2012
    30.01.2012
    Dzień dobry,
    od pewnego czasu głośno jest o rosyjskim klubie Anży Machaczkała, który poczynił kilka głośnych transferów. Jak brzmi poprawna odmiana słowa Anży? Z tego co obserwuję w internecie, nikt raczej tej nazwy nie odmienia, ale mam wątpliwości, czy to właściwe podejście.
    Proszę o rozwiązanie moich wątpliwości.
    Pozdrawiam.
  • Athletic
    7.10.2011
    7.10.2011
    Jakie formy powinna przyjąć nazwa baskijskiego klubu piłkarskiego Athletic w dopełniaczu i celowniku – piłkarz Athleticu czy Athletiku, strzelił gola Athleticowi czy Athletikowi? Nie ma wątpliwości, jeśli chodzi o narzędnik – graliśmy z Athletikiem. Czy nie decyduje tutaj wymowa litery c w języku hiszpańskim (c wymawiamy jak k przed literami a, o i u)?
  • Banaszek i Banaszak

    16.01.2023
    16.01.2023

    Dzień dobry,

    mamy tu gorącą dyskusję. Pytanie: jak będzie wyglądać odmiana przez przypadki tych dwóch nazwisk: Banaszek i Banaszak? Czy jest taka sama czy różna i dlaczego?

    Dziękuję i pozdrawiam serdecznie

    Paulina Kotkowska

  • Bitcoin
    23.12.2015
    23.12.2015
    Szanowni Państwo!
    Moje pytanie dotyczy kryptowaluty: bitcoin. Czy nie powinno się zawsze używać małej litery? Pisownia jest różna, odmiana także. Na przykład: technologia Bitcoin (czy nie bitcoina?), określił Bitcoina, dołącza do świata Bitcoin. Widziałam również tytuł artykułu: Handel bitcoin w Danii (czy nie bitcoinami?), California nadaje Bitcoinowi… .
    Jeśli mogłabym poprosić o wzór odmiany oraz kiedy stosować wielką, a kiedy małą literę.
    Z wyrazami szacunku
    BP
  • brać życie
    19.05.2004
    19.05.2004
    Czy mam brać życie:
    a) takie, jakie jest;
    b) takim, jakie jest;
    c) takim, jakim jest;
    d) takie, jakim jest?
    A może jeszcze inaczej? :) Krótko mówiąc: która z tych form jest poprawna?
  • Bułgarski wypiek burek
    23.01.2018
    23.01.2018
    Chciałabym spytać o odmianę bułgarskiego wypieku, którego nazwa w mianowniku brzmi burek. Czy należy ją odmieniać? A jeśli tak, to w jaki sposób?

    Bardzo dziękuję.
  • capoeira
    6.12.2004
    6.12.2004
    Mam kilka pytań dotyczących brazylijskiej sztuki walki capoeira. Czy słowo capoeira należy odmieniać? Jak i czy w ogóle odmieniać słowa związane z capoeira (capoeirą?), takie jak: roda – krąg stworzony przez ludzi, w którego środku toczy się gra (walka), berimbau – tradycyjny brazylijski instrument nieodłącznie związany z capoeira, pandeiro – instrument przypominający tamburyn, atabaque (atabak) – rodzaj bębna używanego m.in. w obrzędach religii, candomble capoeirista – zawodnik (gracz) capoeira.
  • Chemexchemexa, chemeksa, chemexu, chemeksu
    23.04.2016
    23.04.2016
    Chciałabym zapytać o odmianę rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na -x, a także -ss. Chodzi o urządzenia, a zarazem metody parzenia kawy: chemex oraz aeropress.
    Jak zapiszemy te rzeczowniki w przypadkach zależnych? Cz należy je spolszczyć w miejscowniku (chemksie, aeropresie)? Podobne wątpliwości budzi słowo dripper. Czy w miejscowniku powinniśmy pisać driperze? Jak powinny brzmieć te rzeczowniki w dopełniaczu: Chemeksa, dripera, aeropresa/u?
    Będę wdzięczna za odpowiedź.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego