centrum
-
Centrum pomocy v. Centrum Pomocy23.06.202023.06.2020Szanowni Państwo!
Uprzejmie proszę o radę w sprawie pisowni nazwy działu pomocy w serwisie internetowym. W oryginalnej wersji serwisu nazwa jest napisana wielkimi literami Help Center. Czy w polskiej wersji serwisu wielka litera powinna być tylko na początku, czy w obu słowach? Innymi słowy, Centrum Pomocy czy Centrum pomocy?
Z poważaniem
Elżbieta
-
Centrum Kontaktu17.10.201317.10.2013Szanowny Panie Profesorze,
jako pracownik Centrum Komunikacji Społecznej, jednego z biur Urzędu m.st. Warszawy, zwracam się do Pana z prośbą o opinię w sprawie nadania nazwy Centrum Kontaktu Warszawa 19 115 nowo powstałemu ośrodkowi, którego zadaniem jest informowanie mieszkańców Warszawy o wszelkich procedurach realizowanych przez Urząd, a także reagowanie na wszelkie zgłaszane problemy dotyczące, w skrócie, funkcjonowania Miasta. Skontaktować się z nami będzie można za pośrednictwem różnych kanałów komunikacji, spośród których najczęściej używanym będzie zapewne linia telefoniczna.
Wątpliwości nastręcza nam wyrażenie centrum kontaktu – jako dosłowne tłumaczenie angielskiego (amerykańskiego) contact center. Zrezygnowaliśmy z nazwy Centrum Informacji Warszawa 19 115, ponieważ wyklucza ona skojarzenie, że pod tym numerem przyjmowane będą również interwencje. Odrzucona została także nazwa Centrum informacyjno-interwencyjne Warszawa 19 115 jako zbyt długa. Nie chcemy także stosować nazwy Infolinia Warszawa 19 115. Nieprzydatne jest również obcojęzyczne call center.
Prosimy zatem Pana Profesora o opinię, czy wyrażenie centrum kontaktu jest poprawne językowo i może być zrozumiałe dla ogółu mieszkańców.
Z poważaniem
Tomasz Dziedziczak
Główny specjalista
URZĄD M.ST. WARSZAWY
Centrum Komunikacji Społecznej (CK) -
Zespół Szkół Rolniczego Centrum Kształcenia Ustawicznego9.11.20189.11.2018Szanowni Państwo, proszę o odpowiedź, czy poprawna jest odmiana nazwy własnej szkoły:
M. Zespół Szkół Rolnicze Centrum Kształcenia Ustawicznego.
D. Zespołu Szkół Rolniczego Centrum Kształcenia Ustawicznego,
C. Zespołowi Szkół Rolniczego Centrum Kształcenia Ustawicznego,
B. Zespół Szkół Rolnicze Centrum Kształcenia Ustawicznego,
N. Zespołem Szkół Rolniczego Centrum Kształcenia Ustawicznego,
Ms. Zespole Szkół Rolniczego Centrum Kształcenia Ustawicznego.
-
Centra na uczelni
1.12.20211.12.2021Czy poprawna językowo jest nazwa Centrum Rozwiązań Informatycznych lub Centrum Spraw Pracowniczych na określenie jednostek organizacyjnych w uczelni?
-
e-Biznes4.09.20024.09.2002Jak należy przetłumaczyć eBusiness Center? Centrum eBiznesu czy Centrum eBiznesowe? Czy pomiędzy e i B (b) należy wstawić łącznik?
-
nazwy instytucji18.09.200618.09.2006Szanowni Państwo,
czy poprawne są zapisy bielski szpital wojewódzki lub krakowski urząd miejski? Sądzę, że tak, ponieważ nie są nazwami własnymi. Wiem, że należy także pisać Szpital Elżbietanek w Warszawie, ale jak w takim przypadku: warszawski szpital / Szpital Elżbietanek? Problem, ale innego rodzaju, jest też z Instytutem„Pomnikiem-Centrum Zdrowia Dziecka”. Wydaje mi się, że właściwy jest łącznik, a nie – jak w Encyklopedii PWN – myślnik.
Dziękuję – M.M.
-
Auchan25.12.200625.12.2006Jak powinno poprawnie wymawiać się nazwę znanego centrum/centra (?) handlowego Auchan?
-
mall i day trading15.03.200515.03.2005Co można powiedzieć o zapożyczeniach z języka angielskiego: mall (centrum handlowe) oraz day trading? Jak można je wytłumaczyć i do jakich rodzajów zapożyczeń zaliczyć? Czy są to zapożyczenia leksykalne? Z góry dziękuję i pozdrawiam!
-
skrócone nazwy instytucji28.10.200828.10.2008„Górnośląskie Centrum Kultury to instytucja popularyzująca sztukę szeroko pojętą. Każdy premierowy spektakl w Centrum to duże wydarzenie kulturalne w naszym mieście”. Proszę o uzasadnienie pisowni słowa Centrum w drugim zdaniu.
Serdecznie pozdrawiam
Małgorzata Stefańska -
spółdzielnie, galerie i Rada Języka Polskiego6.09.20066.09.2006Szanowni Państwo,
który zapis jest właściwy: Spółdzielnia Mieszkaniowa „Razem” czy spółdzielnia mieszkaniowa „Razem”? A jak postąpić w takich przypadkach: centrum handlowe Reduta, galeria Mokotów, firma handlowo-usługowa Comp? Wg mnie ww. zapisy są poprawne, zwłaszcza że za zapisem galeria Mokotów opowiedziała się RJP. Zapisy Centrum Handlowe Reduta czy np. Biuro Podróży Triada uznałbym za właściwe na pieczątkach, szyldach itp. A jaka jest Państwa opinia? Dziękuję.