-
coaching26.02.200226.02.2002Ostatnio w firmie, gdzie pracuję, pojawiło się słowo coaching. Nigdzie w słownikach, które mam do dyspozycji, nie znalazłem takiego hasła – nie znam znaczenia tego wyrazu.
Łączę pozdrowienia. -
Kto to jest coach? Co znaczy coachować?
28.11.201828.11.2018Szanowni Państwo,
co oznacza czasownik coachować? Czy ten czasownik występuje oficjalnie w języku polskim?
Coraz częściej pojawia się w rozmowach również zawód coach. Czy coach coachuje? Coach rozumiany jest jako osoba, która pomaga swojemu klientowi odkryć właściwą drogę do celu. Natomiast w języku angielskim znaczeniowo jest bliższy polskiemu trener. Jakich czasowników można użyć zamiast czasownika coachować?
Pozdrawiam,
Bartek
-
Stopień „obcości” zapożyczenia leksykalnego
24.04.202424.04.2024Szanowni Państwo,
jaką należy przyjąć metodę przy decydowaniu, które wyrazy obcego pochodzenia są wciąż na tyle obce w odbiorze użytkowników języka, że należy zapisywać je w tekście kursywą? Chodzi mi przede wszystkim o zapożyczenia z języka angielskiego takie jak: feedback, coaching czy gaslighting, które zyskały na popularności szczególnie w pewnych branżach, a mimo to wciąż brzmią dość obco.
-
coachee, mentee3.04.20093.04.2009Jak tłumaczyć z języka angielskiego pojęcia spotykane w tekstach z psychologii biznesu: coachee i mentee? Spotkałam się z różnymi koncepcjami: pozostawienia w oryginalnej wersji, tłumaczenia jako osoba coachowana i osoba mentorowana i (może zgrabniejsze) podopieczny coachingu (analogicznie: podopieczny mentoringu). Z góry dziękuję za podpowiedź
Grażyna Skoczylas -
konferencja jubileuszowa
11.10.202211.10.2022Czy jest właściwe określenie: konferencja jubileuszowa z okazji 100-lecia...,
czy nie powinno być raczej: konferencja z okazji jubileuszu 100-lecia..., bo sama konferencja sama w sobie nie jest jubileuszowa?
-
Uważność 14.10.201914.10.2019Szanowni Państwo,
nurtuje mnie stosunkowo młode słowo uważność, a w zasadzie jego nieobecność w słowniku lub choćby w Korpusie z przykładami z mowy i pisma. Wyrażenia typu trening uważności, uważność – tu i teraz, jak i sama uważność są stosowane bardzo często w dziedzinie psychologii i coachingu.
1. Czy można je traktować jako poprawne i posługiwać się nimi, zważywszy na uzus?
3. Czy sądzą Państwo, że staną się pełnoprawnymi synonimami uwagi?
Dziękuję i pozdrawiam
Joanna