dna
  • DNA
    11.01.2011
    11.01.2011
    Szanowni Państwo,
    pracujemy w laboratorium biologii molekularnej, gdzie język polski nagminnie miesza się z angielskim. Na przykład dla kwasów nukleinowych nie ma polskich skrótów, nie mówimy kwas dezoksyrybonukleinowy czy kwas rybonukleinowy, ale DNA i RNA i jest to ogólnie przyjęte. Pytanie brzmi: czy powinniśmy mówić ten DNA czy to DNA? Wyizolowałam plazmidowy DNA czy plazmidowe DNA?
    Pozdrawiam
  • Rodzaj DNA
    16.01.2020
    16.01.2020
    Z zainteresowaniem przeczytałem dotychczasowe porady dotyczące rodzaju gramatycznego skrótowców, ale jak określać rodzaj skrótowców obcojęzycznych, w szczególności DNA.
    Nie każdy bowiem Polak musi znać, tym bardziej rozumieć, rozwinięcie takiego skrótowca. W związku z tym nie każdy jest w stanie określić rodzaj członu głównego.

    Z poważaniem
    Marcin Hippe
  • dno w D l.mn.

    21.05.2023
    21.05.2023

    Szanowni Państwo,

    jak brzmi poprawna forma dopełniacza liczby mnogiej od wyrazu „dno”? Czy jest to „dnów” czy „den”, czy też jeszcze inna?

    Pozdrawiam serdecznie!

  • van den Blocke

    3.02.2024
    3.02.2024

    Dzień dobry,

    jak prawidłowo powinna wyglądać odmiana nazwiska: Willem van den Blocke; i w liczbie mnogiej: rodzina van den Blocke.

    Bardzo proszę o odpowiedź.

    Z wyrazami szacunku

    S

  • dni czy dnie?
    23.10.2006
    23.10.2006
    Chciałbym się dowiedzieć, czy poprawna jest forma dnie, szczególne czy mogą być dnie szczególne.
  • dni czy dnie?
    11.09.2011
    11.09.2011
    Mam pytanie, czy w opisie przedmiotu mogę użyć zdania „(…) na chłodne dnie i wieczory”. Chodzi o długie dni, bo chłodny deszczowy dzień to długi, bardzo długi dzień, dlatego napisałam chłodne dnie. Czy ta forma wyrażenia jest bardzo niedopuszczalna?
    Pozdrawiam
    Kłosek
  • de przed nazwiskiem
    25.04.2017
    25.04.2017
    Szanowna Poradnio,
    czy kiedy w nazwiskach obcych występuje cząstka de, to przy spolszczaniu można z niej zrezygnować? Czyli np. markiz Roberto de Villena to markiz Villena czy markiz de Villena?
    Łączę wyrazy szacunku
    Dorota
  • beze i przeze
    14.01.2005
    14.01.2005
    Witam
    Przyimek bez przed zaimkiem mnie występuje w formie beze. Podobnie przyimek przez – w formie przeze. Są to jedyne sytuacje, w których używamy przyimków beze i przeze (a więc jedynie przed zaimkiem mnie). Jaka jest przyczyna takiego zjawiska i jak można by je fachowo nazwać?
    Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
  • cyfrowo-słowny zapis liczebników i wyrazów pochodnych
    6.01.2010
    6.01.2010
    Dzień dobry!
    Często trafiam na zapis, gdy wyrazy (w formie przymiotnika) pisane są łącznie z liczebnikami. Najlepiej zilustruje to przykład:
    (a) jedno-, dwu-, trzymetrowy?
    (b) jedno, dwu, trzy-metrowy?
    (c) 1, 2, 3 metrowy?
    (d) 1-, 2-, 3-metrowy?
    Z tego osobiście najlepszy wydaje mi się przykład (a) bądź (d), jednak mnogość zapisów budzi wątpliwości.
    Przy okazji: czy dopuszczale są (często spotykane) zapisy liczebników w formie cyfr z końcówkami typu: 1-dno, 4-ro, 2-ch, 6-cio itd.?
    Dziękuję
  • a zarazem
    18.05.2015
    18.05.2015
    Szanowni Językoznawcy!
    Czy przed zwrotem a zarazem nie powinno się stawiać przecinka? Nigdy? W zasadzie a można zawsze wymienić na i. A może właśnie powinno? Czy jest to kwestia uznaniowa? „Była piękna (,) a zarazem niebezpieczna”, „Mógł (,) a zarazem nie mógł tego powiedzieć”.
    Pozdrawiam
    Anna
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego