drukować
  • Odyseusz, ale Zeus
    19.11.2014
    19.11.2014
    Dzień dobry,
    dlaczego prawie wszystkie pobrane z greki i łaciny nazwy własne kończące się w oryginalnej wymowie na -eus (i tak zaadaptowane w wielu innych językach europejskich) w polszczyźnie są wymawiane i pisane z -sz? takie jak Wezuwiusz, Orfeusz, Odyseusz, Heweliusz? Prawie, bo przynajmniej Zeus pozostał Zeusem.
    Pozdrawiam
    Jarek Hirny-Budka
  • OK
    4.05.2008
    4.05.2008
    Mówi się, że coś jest OK. Czy można prosić o wyjaśnienie pochodzenia/znaczenia słowa okej?
  • Oppenheimer

    28.09.2007
    28.09.2007

    Chciałem zwrócić uwagę na być może błąd w słowniku ortograficznym oraz w https://encyklopedia.pwn.pl. Na stronie Wiedzy i Życia Andrzej Kajetan Wróblewski pisze o Juliusie Robercie Oppenheimerze. PWN podaje imię Jacob. Trochę na ten temat piszą w angielskiej Wikipedii, gdzie imię Jacob nie pojawia się ani razu. Imię Julius podaje również The International Movie Database.

  • ód
    5.04.2005
    5.04.2005
    W jednym z teleturniejów padło pytanie o prawidłowy dopełniacz liczby mnogiej rzeczownika oda. Poprawną odpowiedzią okazało się ód. Wasz słownik języka polskiego dostępny na stronie internetowej podaje od, a słownik ortograficzny – ód. Czy chodzi tutaj o jakąś rozbieżność, czy też jest to zwykła literówka?
  • Pisownia skrótowców

    14.06.2021
    14.06.2021

    Czy te skróty, które pisane są dużymi literami (np. ONZ, USA, ZUS) trzeba w piśmie odręcznym pisać drukowanymi literami? Czy ich zapis pisanymi literami jest także poprawny?

  • płn. i pn.
    22.03.2006
    22.03.2006
    Dzień dobry,
    internetowy słownik ortograficzny zaleca pisownię skróconej formy przymiotnika północny jako płn. lub pn (bez kropki). Czy rzeczywiście druga wersja jest wskazana? Dlaczego bez kropki?
    Serdecznie pozdrawiam,
    Michał Kucharski
  • polszczenie obcych nazwisk
    25.06.2003
    25.06.2003
    Szanowny Panie Profesorze!
    Proszę o wyjaśnienie zasady pisowni nazwisk np. Chopin, de Gaulle, Shakespeare. Zadaję to pytanie, ponieważ spotkałem się z pisownią Chopin i Szopen na tej samej ulicy. Podobno jest to poprawnie, tak jak i Szekspir. Natomiast Degol już nie.
    Pozdrawiam.
  • pośpieszać
    30.03.2012
    30.03.2012
    Szanowni Eksperci!
    Ostatnio często słyszę reklamę radiową, która zaczyna się od słów: „Codziennie wszyscy Cię pośpieszają”. Zastanawiam się, czy takie użycie czasownika pośpieszać jest właściwe, tj. w znaczeniu 'poganiać'. Takiego znaczenia nie odnotowuje słownik internetowy PWN, ale pośpieszać kogoś znajduje się w licznych internetowych słownikach dwujęzycznych.
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Pozdrawiam serdecznie!
  • prowincjonalny

    14.07.2020
    11.01.2008

    Jak należy prawidłowo tworzyć przymiotnik określający rząd prowincji? Od 24 lat mieszkam w Kanadzie i razi mnie określenie władz prowincji słowem prowincjonalne. Sam uparcie używam słowa prowincyjny, bo prowincjonalny ma dla mnie wyraźnie negatywny wydźwięk, ale nie znalazałem pomocy w żadnym z przeglądanych słowników. Proszę o wsparcie w walce z osobami, które przedkładają autorytet słowa drukowanego nad zwykłe odczucie prawidłowości językowej.

  • przecinek a imiesłowowy równoważnik zdania
    7.12.2008
    7.12.2008
    Zawsze podczas pisania uważnie stawiam przecinki przy imiesłowach zakończonych na -ąc, -łszy, -wszy (wg zasady nr 367 w słowniku ortograficznym PWN) i to samo zalecam znajomym. Mam jednak pewne wątpliwości, bo i w prasie często przecinki w tych miejscach są pomijane, i w wielu książkach (zwłaszcza starszych – ostatnio zauważyłem to u Lema). Czy to tylko nieznajomość reguły lub traktowanie jej dość pobieżnie, czy jednak rzeczywiście czasem (a jeśli tak, to kiedy?) można sobie darować taką pedantyczność?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego