-
nazwy funduszy4.08.20034.08.2003W naszych publikacjach często występuje zakładowy fundusz świadczeń socjalnych, Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych i Fundusz Pracy. W związku z tym pytanie: jak należy pisać te fundusze – wielką czy małą literą? Zakładowy fundusz świadczeń socjalnych może istnieć w każdym zakładzie pracy, dlatego wydaje mi się, że można go pisać małymi literami.
Problem pojawia się przy jego skrócie, który także często jest używany w publikacjach fachowych: ZFSS czy zfss? Z kolei Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych i Fundusz Pracy są odrębnymi, ponadzakładowymi funduszami, dlatego moim zdaniem należy je pisać wielkimi literami.
Czy mam rację? -
Interpretacja zdania13.09.201913.09.2019Dotychczasowe zachowanie odpowiadające ocenom moralnym i etycznym, gwarantujące właściwe wykonywanie zawodu.
Jak zrozumieć to zdanie? Czy zwrot po przecinku (gwarantujące właściwe wykonywanie zawodu) nie dodaje nam praktycznie nieskończenie wielu cech wykraczających poza moralność i etykę, czy może jedynie konkretyzuje jakie ma być to zachowanie pod względem moralnym i etycznym? Czy zwrot ten rozszerza o coś poza etykę i moralność?
Z góry dziękuje za odpowiedź.
-
interpunkcja w listach wyliczeniowych13.06.200813.06.2008Czy po wyliczeniach zaznaczonych w ten sposób:
•100% gwarancji kapitału
•gwarantowany zysk przez cały czas
•dodatkowy zysk uzależniony od wyniku
•brak tzw. podatku Belki
należy stawiać znaki interpunkcyjne, czyli:
•100% gwarancji kapitału,
•gwarantowany zysk przez cały czas,
•dodatkowy zysk uzależniony od wyniku,
•brak tzw. podatku Belki.
Pozdrawiam
-
blokada czy blokowanie?20.12.201320.12.2013Szanowna Redakcjo,
czy wyrażenie blokada… przez w zdaniu „Ta czynność jest niedozwolona z powodu blokady użytkownika przez właściciela kanału” jest poprawne, czy należy raczej napisać z powodu zablokowania przez…?
Serdecznie dziękuję za odpowiedź i życzę Wesołych świąt.
Żaneta Barska -
cytaty z opuszczeniem27.01.201027.01.2010Witam,
chciałabym się dowiedzieć, czy cytowane zdanie zaczynające się opuszczeniem należy rozpoczynać od dużej litery, np: „[…] dzieci wykazują nadpobudliwość o charakterze patologicznym” czy „[…] Dzieci wykazują nadpobudliwość o charakterze patologicznym”?
Z góry dziekuję. -
Forma orzeczenia przy podmiocie szeregowym
22.01.202122.01.2021Zastanawia mnie, jaka powinna być forma czasownika w takim zdaniu:
"Czasami któreś z dziadków, ciocia, wujek albo bliski przyjaciel mogą/może nauczyć was serdecznego stosunku do samych siebie". Będę wdzięczna za odpowiedź. Często spotykam podobne przypadki i za każdym razem się waham.
-
język młodzieży13.10.200513.10.2005Gdzie najlepiej szukać informacji, opinii, prac o języku młodzieży, o jego cechach, zmianach itp.? Czy są jakieś książki, w kórych jest omawiany ten temat?
-
nazwiska złożone2.03.20072.03.2007Szanowni Państwo!
Moje pytanie wiąże się ze sporem, jaki ostatnio toczył się w miejscu mojej pracy i podzielił współpracowników na dwa obozy. Kwestią sporu była pisownia nazwisk podwójnych (nie jestem pewien, czy tak się to fachowo określa), tzn. jaka jest właściwie kolejność podawania nazwisk, jeśli chce się (w przypadku kobiety) zachować nazwisko panieńskie?
Z góry dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie.
Krzysztof -
Submisja
2.06.20212.06.2021Dzień dobry,
chciałbym się dowiedzieć czy poprawne jest używanie słowa submisja jako określenie procesu przesyłania artykułów do czasopisma naukowego. W języku angielskim występuje czasownik submit, który dokładnie oznacza 'przedstawiać (sprawę), składać (np. rezygnację), przedkładać, dostarczać (dokumenty)'. Czy polskie słowo submisja w takim znaczeniu nie jest zbędną kalką językową?
Pozdrawiam
-
w wymowie -i, w zapisie -e25.01.201125.01.2011Szanowna Poradnio,
proszę o odpowiedź, w jaki sposób odmieniać angielskie nazwiska zakończone w wymowie na -i, a w zapisie na -e, np. (Patrick) Swayze, (Nick) Nolte. Prof. Grzenia w podobnych przypadkach wypowiedział się tak: Stephen Kleene – Kleene’ego a. Kleenego (porada „Kleene”), ale: Kobe Bryant – Kobiego a. Kobego (porada „Kobi”). Z kolei WSO PWN 2010 przewiduje jedynie: Coetzee – Coetzeego.
Pozdrawiam
Michał Gniazdowski