niepokoi������������������
  • Schemat składniowy czasownika czekać

    21.01.2023
    21.01.2023

    Czy takie zdania są poprawne składniowo:

    „Utrudnienia czekają również kierowców”, „Czekają nas nowe wyzwania”?

    Czy poprawnie nie będzie z przyimkiem „na”? A może to błędy i bez przyimka „na” łączy się tylko czasownik „doczekać”?

  • szyk wyrazów w tytułach książek i artykułów
    12.01.2012
    12.01.2012
    Często spotykam tytuły prac humanistycznych ułożone następująco: Karla Poppera koncepcja prawdy. Taki styl wydaje mi się manieryczny i napuszony. Może jednak jest poprawny? Stanowczo wolę prostszy szyk: Koncepcja prawdy Karla Poppera. Czy istnieją jakieś zasady w tej kwestii?
    Proszę o opinię
    Aleksandra Kowal
  • ubrać spodnie?
    1.12.2009
    1.12.2009
    Czy poprawne jest zdanie ubierz koszulę / buty etc.? Moim zdanie ubiera się kogoś lub coś (np: choinkę), ale nie ubiera się spodni etc., tylko zakłada / wkłada jakąś część garderoby.
  • biali czy Biali?
    25.10.2007
    25.10.2007
    Skoro nazwy ras i ludów piszemy od wielkiej litery (Murzyni, Indianie, Mulaci, Pigmeje itp.), czy nie należałoby też pisać Biali zamiast biali? Skąd ta niekonsekwencja w słownikach ortograficznych?
  • bilet samolotowy czy lotniczy?
    5.02.2011
    5.02.2011
    Ostatnio zauważam iż coraz więcej osób używa przymiotnika samolotowy w odniesieniu do biletów – „Kupiłem bilet samolotowy” zamiast „Kupiłem bilet lotniczy”. Innym często spotykanym użyciem takich przymiotników odrzeczownikowych jest temperatura minusowa / plusowa zamiast dodatniej lub ujemnej. Czy takie zastosowanie jest poprawne?
  • błąd w kolędzie?
    29.12.2007
    29.12.2007
    Oto fragment kolędy: „rąbek z głowy zdjęła,/ W który Dziecię owinąwszy,/ Siankiem Go okryła”. Go – to r. męski, Dziecię – nijaki. Zamiana Go na Je usunęłaby niezgodność rodzaju gramatycznego, jednak użycie formy Je w odniesieniu do tej postaci budzi kolejne wątpliwości (uzus?). Poza tym czy takie pozycje tych dwu wyrazów w zdaniu („Dziecię owinąwszy” to coś jak osobne zdanie składowe) rzeczywiście pociąga konieczność zgodności rodzaju?
    Jest zatem błąd czy można to wytłumaczyć inaczej?
  • diecezja warszawsko-praska

    28.06.2008
    28.06.2008

    Diecezja warszawsko-praska pisze się właśnie tak – z dywizem, co sugeruje, jakoby obejmowała Warszawę i Pragę (jak autostrada polsko-czeska). A przecież Praga to dzielnica Warszawy. Czy lepsza byłaby pisownia bez dywizu (analogicznie do książka popularnonaukowa)?

  • Dobry wieczór, ale Dobranoc
    16.01.2013
    16.01.2013
    Szanowna Poradnio!
    Interesuje mnie brak analogii w wyrażeniach Dzień dobry, Dobranoc, Dobry wieczór. Wyrażenia te różnią się kolejnością rzeczownik – przymiotnik oraz pisownią: raz łącznie, raz oddzielnie. Czy jest jakieś wytłumaczenie takich rozbieżności, skoro te wyrażenia służą do tego samego i podobnie są zbudowane?
    Serdecznie Pozdrawiam
    Robert Wiatr
  • dwa dopełnienia?
    30.09.2012
    30.09.2012
    Szanowni Państwo!
    W tłumaczeniu z języka angielskiego zobaczyłem: „Telewizja pokazała premiera z kochanką, jak przeżywa drugą młodość (…)”. Czy nie lepsze: „Telewizja pokazała, jak premier z kochanką przeżywa (…)”? W pierwszym zdaniu jest i dopełnienie („premiera z kochanką”) i zdanie dopełnieniowe („jak przeżywa”), a tylko na jedno jest miejsce. Czy formy te dzieli jedynie upodobanie stylistyczne lub rejestr (podejrzewałbym dopuszczalność pierwszej w mowie potocznej)?
    Z wyrazami szacunku,
    Jeremi Ochab
  • Dzień otwarty
    5.06.2016
    5.06.2016
    Proszę o odpowiedź dotyczącą prawidłowego zapisu na zaproszeniu. Zapraszamy na:
    dzień otwarty przedszkolaka
    „dzień otwarty przedszkolaka”
    czy może
    „Dzień otwarty przedszkolaka”?

    Dziękuję.
    M. Gasik
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego