-
pożedzki
7.06.20217.06.2021Szanowni Państwo, jak brzmi polski przymiotnik z nazwy chorwackiego miasta "Požega"?
Czy jest w publikacji Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata (https://www.gov.pl/web/ksng/urzedowy-wykaz-polskich-nazw-geograficznych-swiata2) błąd?
Jest:
żupania pożedzko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)
Czy powinno być?:
żupania pożesko-slawońska (chorw. Požeško-slavonska županija)
Dziękuję pięknie.
-
przenośnie mowy potocznej26.09.200626.09.2006Jakie są przenośnie mowy potocznej?
-
Przydawki integralne wyodrębniające
9.01.20239.01.2023Szanowni Państwo,
moje pytanie dotyczy interpunkcji w przypadku szeregów rozbudowanych przydawek postpozycyjnych, wyrażonych imiesłowem. Czy uprawnione jest traktowanie kilku tego rodzaju przydawek jako integralnych i nieoddzielanie ich od siebie przecinkami? Przykład: „Ryby występujące w Morzu Czarnym wpisane na listę gatunków chronionych zostały na rysunku oznaczone numerem 1”.
Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
-
(święto) Trzech Króli
24.11.202324.11.2023Dzień dobry,
zastanawiam się, czy wyraz „święto” wchodzi w skład nazwy Święto Trzech Króli i czy w związku z tym należy go pisać wielka czy małą literą. Szukając w słownikach internetowych, trafiałam na oba zapisy, proszę więc o rozstrzygnięcie.
Z wyrazami szacunku
Aneta Szulc
-
Ten czy przyszły weekend?17.06.201317.06.2013Mój partner twierdzi, że przyszły weekend może odnosić się zarówno do najbliższego, jak i do kolejnego weekendu. Ja uważam natomiast, że weekend w bieżącym tygodniu można określić jedynie mianem tego/najbliższego weekendu, a przyszły weekend to weekend w kolejnym tygodniu. Luby jest głuchy na moje argumenty, a sprawa jest paląca, bo kilkakrotnie umawialiśmy się na przyszły weekend i okazało się, że on przyszedł w ten weekend, a ja w kolejny ;-)
Pozdrawiam,
Ola -
Tłumaczymy angielskie you
29.09.20206.03.2009Witam,
jestem w trakcie tłumaczenia tekstu z dziedziny astronomii (z języka angielskiego na polski), w którym ważną rolę odgrywa styl wypowiedzi. W oryginale przyjęta forma to we lub you („Our best theory of gravity at the moment is…”, „…when you throw a rock…”). Chciałabym wiedzieć, czy w języku polskim możliwe jest zastosowanie kalki językowej i tym samym formy my lub ty w stylu półformalnym (dział najczęściej zadawanych pytań Instytutu Kosmologii)?
-
w górę czy do góry?30.05.200330.05.2003Która forma jest poprawna: rzucać w górę czy rzucać do góry?
Dziękuję
P. -
Wykonawca a sprawca7.07.20167.07.2016Jaka jest różnica między wykonawcą czynności a sprawcą czynności ?