praktycznie
-
nazwiska włoskie na -o26.10.201226.10.2012W uzusie zawsze pozostawały w polskim piłkarskim świecie nieodmienne nazwiska włoskiego pochodzenia zakończone na o (Capello, Cassano, Del Piero). Zamach na takie status quo przeprowadziła Gazeta Wyborcza, narzucając odmianę: Cassana, Cassanem itd., co spotkało się z protestami choćby czołowego felietonisty, znakomicie władającego słowem Rafała Steca. Mnie, podobnie jak całe środowisko, egzotyczna odmiana razi. Co Państwo sądzą o tej sytuacji?
-
nazwy imprez sportowych6.09.20066.09.2006Szanowni Państwo!
Czy można napisać nazwę zawodów w postaci: Mistrzostwa Świata 2006 [1], stosując wielkie litery, jeśli dokładnie wiadomo, o którą imprezę chodzi? Czy poprawnie zapisane są: „W 2005 w Melbourne odbędą się mistrzostwa świata w piłce nożnej”, „Drużynowe Mistrzostwa Polski” ([2] – tak podaje organizator), Drużynowe Mistrzostwa Polski Juniorów w sporcie żużlowym 2006 [3]. Wg mnie przypadki [2] (nazwa nie odnosi się do konkretnych zawodów) i [3] (część nazwy pisana małymi literami) są błędne. -
nazwy klubów sportowych13.05.200813.05.2008Szanowni Państwo!
Wydaje mi się, że taki temat już gdzieś w Poradni widziałem, ale teraz nie potrafię go znaleźć. Czy nazwa klubu sportowego powinna być w cudzysłowie? A jeśli tak, to jak to ma praktycznie wyglądać? Odra Opole? „Odra” Opole? „Odra Opole”? „Górnik” Zabrze?
-
nazwy wydarzeń sportowych22.03.201022.03.2010Szanowni Państwo,
zastanawia mnie, jak powinno zapisywać się nazwy wydarzeń sportowych w takich miejscach, jak np. nagłówki artykułów prasowych. Czy w takim miejscu powinno się zastosować pisownię wielkimi literami, np. Mistrzostwa Świata w Łyżwiarstwie Figurowym 2011, Relacja z Olimpiady Szachowej 2011, czy Mistrzostwa świata w łyżwiarstwie figurowym 2011 i Relacja z olimpiady szachowej 2011.
Pozdrawiam -
nie z imiesłowami13.12.200013.12.2000Mam pytanie dotyczące imiesłowów przymiotnikowych. Słyszałam, że od niedawna istnieje regulacja, która mówi, że imiesłowy przymiotnikowe z nie piszemy zawsze łącznie. Czy to prawda? Czy należy się już do tego stosować?
-
oceniać coś po czymś14.04.200614.04.2006Wielce szanowni Państwo,
czy poprawną jest forma oceniać po (wyglądzie, owocach, jakości usług), analogiczna do sądzić po, czy też jest błędna i można mówić (i pisać) wyłącznie oceniać według, oceniać pod względem etc.?
Z wyrazami szacunku
Jacek v. Dehnel
-
ocknąć28.06.201128.06.2011Dzień dobry,
zwykle coś ocknęło kogoś (np. dźwięk telefonu), ale czy ktoś też może kogoś ocknąć albo czy Bóg może ocknąć człowieka?
Pozdrawiam serdecznie,
jrepeć
-
odmiana imion japońskich2.07.20082.07.2008Witam serdecznie! Chciałabym dowiedzieć się, jak to jest z odmianą imion japońskich. Wiem, że odmienia się je europejsko i mówi się: o Akirze, dla Shina czy z Kenjim. Natknęłam się jednak ostatnio na formę Daisukego (dopełniacz od Daisuke) i forma ta wydaje mi się niepoprawna, tak samo jak każda inna odmiana. Podobnie sprawa ma się z imionami jak Kaoru albo Ichiro. Czy japońskie imiona (i nazwiska) zakończone na -e, -u oraz -o są nieodmienne, czy jednak odmieniać się je powinno?
Pozdrawiam -
odmiana nazwisk28.04.200328.04.2003Czy mimo zalecenia, żeby nazwiska odmieniać w całości, można imię i nazwisko Arturo Perez-Reverte zostawić bez odmiany?
-
odmianą męskich imion turkmeńskich30.09.200930.09.2009Szanowni Państwo,
mam problem z odmianą męskich imion turkmeńskich z -y na końcu: Sapadurdy, Gurbanguły etc. – zasadą jest dla obcych apostrof plus końcówka polska – zatem: Sapadurdy’ego? Gurbanguły’emu? Wygląda i brzmi to strasznie.