-
na dwór – na pole22.01.200222.01.2002Jakie jest prawidłowe określenie: idę na pole, idę na dwór, idę na zewnatrz etc.? Jak można wytłumaczyć upierającej się osobie słuszność jednego z powyższych? Czy to jest regionalne, czy jest jedna ogólna, prawidłowa literacka nazwa, która może być stosowana bez względu na region?
Serdecznie pozdrawiam i życzę dużo zdrowia.
Jadwiga Wolak -
Nazwa Haná11.02.201611.02.2016Szanowni Państwo,
jak odmieniamy nazwę Haná (region w Czechach)? Jaki rodzaj ma Haná?
Z poważaniem
Czytelnik
-
Nazwy mieszkańców obwodów Federacji Rosyjskiej
28.03.202128.03.2021W Poradni Językowej przeczytałem, że nie tworzy się nazw mieszkańców województw.
Zastanawiam się czy można tworzyć nazwy mieszkańców rosyjskich obwodów, np. mieszkaniec obwodu kaliningradzkiego - Kaliningradczyk; mieszkaniec obwodu leningradzkiego - Leningradczyk?
Jeśli można tworzyć nazwy mieszkańców obwodów, czy powinno zapisywać się je wielką czy małą literą (pomijając mieszkańców miast, od których obwody uzyskały nazwy)?
Dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Kazimierz Popławski
-
Olkonis?7.02.20067.02.2006Chciałbym prosić o ewentualne określenie, jakiego pochodzenia jest staropolskie imię Olkonis (Olconis ok. 1430 r.). Mam na myśli to, czy jest to imię charakterystyczne dla jakiegoś regionu ówczesnego państwa polskiego bądź innego regionu, oraz jego pochodzenie.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam.
Krzysztof Klukowski -
Ortografia: żupania splicko-dalmatyńska 22.01.201722.01.2017Szanowni Państwo,
chciałam dowiedzieć się, jak należy zapisać nazwę regionu żupanija splitsko-dalmatinska. Skąd czerpać informację na temat nazw regionów geograficznych położonych poza Polską? W języku chorwackim prawidłowy zapis to: żupanija Splitsko-dalmatinska, w języku niemieckim Gespanschaft Split-Dalmatien. Gdzie szukać reguły?
Z wyrazami szacunku
Justyna Preuss
-
Podunajsko24.04.201224.04.2012Szanowni Państwo!
Jaki jest polski odpowiednik nazwy Podunajsko (region w Słowacji, obejmujący Nizinę Naddunajską)? Może Naddunajsko (od: naddunajski – słow. podunajský)? Dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
słowacki czytelnik
-
Pokażę państwu10.04.201710.04.2017Szanowna Redakcjo,
moje pytanie dotyczy zastępowania konstrukcji „czasownik + rzeczownik w celowniku” konstrukcją „czasownik + dla + rzeczownik w dopełniaczu”. Szukając informacji na ten temat, natrafiłem jedynie na wzmianki, że jest to cecha dialektów ze wschodniej Polski, ale coraz częściej zauważam tę konstrukcję w mowie ludzi z różnych części Polski, np. Teraz pokażę dla państwa… zamiast Teraz pokażę państwu… . Czy jest to jakiś nowy trend w języku polskim?
-
Polszczyzna przedwojennego Lwowa
12.07.202212.07.2022Dzień dobry,
czy istnieją jeszcze społeczności lub choćby pojedynczy ludzie posługujący się gwarą lwowską (czy może raczej odmianą języka polskiego w jakiś sposób kontynuującą tę przedwojenną gwarę)? Czy powstają współcześnie jakieś teksty w tej gwarze? Czy można stwierdzić jednoznacznie, że jest ona martwa?
-
powiaty15.04.200915.04.2009Mam przed oczami mapę podzieloną na powiaty. Kolejne obszary opisane są jako Buski, Pińczowski. Czy nie powinno być buski, pińczowski? Przeszukałam starsze wpisy w poradni, ale nie znalazłam dobrej odpowiedzi – skoro nazwy okręgów administracyjnych piszemy małymi literami (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1315), ale nazwy województw bez słowa województwo wielkimi literami (http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=8577), nie wiem, jak postąpić z nazwą powiatu w identycznej sytuacji. Proszę o pomoc.
-
regionalne dla3.12.20083.12.2008Witam,
pochodzę z Suwałk, gdzie bardzo często mówi się słowo dla. Wyrażenie na przykład „Daj to Maćkowi” zastępowane jest przez „Daj to dla Maćka”. Chciałbym zapytać, czy można uznać to za regionalizm. Mieszkańcy owych okolic są poniekąd po takich zwyczajach językowych rozpoznawani.
Uprzejmie dziękuję za odpowiedź.