-
rymy częstochowskie17.03.200617.03.2006Jestem mieszkańcem Częstochowy. Chciałem dotrzeć do rodowodu zwrotu rymy częstochowskie. Czy miały one coś wspólnego z Częstochową?
-
Sądek a sąd
24.01.2022Dzień dobry,
Interesuje mnie etymologia słów sąd (ocena, wyrok) i sądek (naczynie).
W jaki sposób z jednego korzenia powstały słowa o tak różnym znaczeniu (wydaje się, jakby nie było między nimi żadnego związku) ?
Pozdrawiam
-
Sephora21.06.200621.06.2006Bardzo proszę o wyjaśnienie, jak należy wymawiać nazwę Sephora (jest to nazwa drogerii i marka kosmetyków).
Pozdrawiam
H. Piórkowska
-
Shoja 25.04.201625.04.2016Szanowni Państwo!
Zastanawia mnie, w jaki sposób odmienia się męskie imię Shoja (np. Shoja Azari).
W czytanej przeze mnie publikacji imię to w dopełniaczu ma postać Shojy. Czy to forma utworzona poprawnie?
Z poważaniem
Czytelnik
-
SIO
18.01.202418.01.2024Dzień dobry, czy skrótowiec SIO (System Informacji Oświatowej) jest literowcem czy głoskowcem? Jak powinno się go odczytywać?
-
Siwa, Śiwa, Sziwa27.02.201727.02.2017Dlaczego w języku pisanym, w odniesieniu do nazewnictwa dotyczącego Indii, używa się dość dziwnie wyglądających zasad pisowni, jak np. bóstwo Śiwa (nie Siwa), władca Aśoka (nie Asioka) czy miasto Ćennaj (a nie Ciennaj)? To tak jakby napisać śarka zamiast siarka, czy Śemianowice zamiast Siemianowice. Skąd taka dziwna reguła?
-
Skrót od Kodeks prawa kanonicznego12.12.201812.12.2018Szanowni Państwo,
zwracam się z prośbą o rozstrzygnięcie sporu w kwestii zapisu skrótu dla Kodeksu prawa kanonicznego. Jeden znajomy redaktor optuje tutaj za zapisem KPK (odróżniającym od skrótu dla Kodeksu postępowania karnego), drugi natomiast sugeruje zapis kpkan.
Z wyrazami szacunku
Paulina Piasecka
-
SMS i PKS16.02.200516.02.2005Pozwolę sobie wrócić jeszcze na moment do tematu SMS-a i spytać o rzecz chyba nie poruszoną w poradni: jak poprawnie akcentować: [esemes] czy [esemes]? Dziękuję.
-
sokolnik i sokolniczka7.10.20147.10.2014Szanowni Państwo,
czy pani sokolnik to sokolniczka? Skojarzenie wiedzie niezbyt elegancko ku solniczce, ale chyba trudno o lepszą propozycję dla damy o tak nietuzinkowych zainteresowaniach.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
Solange23.04.201623.04.2016Szanowni Państwo,
mam uczennicę, Polkę urodzoną w Niemczech, o imieniu Solange. Proszę o rozstrzygnięcie moich wątpliwości na temat prawidłowej wymowy wspomnianego imienia (z francuska, z niemiecka?). Wolałbym wersję spolonizowaną.